Tom Pohrt «Crow and Weasel»

В 1990 году Порт и Барри Лопес, писатель, известный своими книгами по естествознанию и окружающей среде, предназначенными для взрослой аудитории, выпустили совместную детскую историю «Crow and Weasel»; работа над книгой продолжалась почти десять лет. После выхода книги, Порт задумался о том, чтобы полностью посвятить себя иллюстрированию.

Helen Oxenbury «The three little wolves and the big bad pig»

Помимо комичности самого сюжета и забавных иллюстраций Оксенбери с препотешными волками, поджавшими от ужаса хвосты и спрятавшимися за занавесками от гигантского злого поросенка, в книге много забавных деталей. Невозможно не улыбнуться, кажется, при виде принимающего ванну с кувшинками разнеженного волка или яростно звонящей в домофон свиньи, осаждающей опутанный по периметру колючей проволокой домик-крепость.

Виктор Григорьев «Сто приключений Барвинка и Ромашки»

Мой барвинок…
Казалось, в этом слове поют все соловьи и жаворонки. Да ещё глиняные и оловянные свистульки, купленные на изяславльском великом базаре. Ах, как ласково отзывались они, как дружно, созвучно любому настроению. Весёлому и грустному, тревожному и озорному. Что тут удивительного! Проверенное колдовство. Ведь здравствует барвинок вот уже сотни лет во многих украинских песнях. Живой свидетель жизни прошлой, полной борьбы, сложных человеческих переживаний. В песнях же о любви, о светлой дружбе особенно звонок этот, чтимый дедами и отцами, чудо-цветок барвинок, тихо прявший синие кружева вокруг задумчивых бедняцких хат.
Есть у Михаила Врубеля, величайшего из художников, изумительная акварель — «Барвинок». Ослепил однажды рисунок, потряс меня. Было это вскоре после войны. Песни-краски собраны в нём в единую, волнующую мелодию. Нежный цветок вдруг увиделся мне, демобилизованному солдату, сказочным человечком в небесного цвета сорочке, мчащемся на синей молнии, где-то между тучами и огромным солнцем. Сколько достоинства, сколько славного озорства! Ах, барвинок, барвинок, мой лес, моя Горынь, ромашки да васильки…

Геннадий Павлишин «Амурские сказки»

По берегам широкого и могучего Амура издавна живут нивхи, нанайцы, ульчи, удэге и другие народы Дальнего Востока. И веками их старики рассказывают подрастающим в стойбищах детям сказки. О том, как мальчик Индига преодолел семь страхов и не только брата спас, но и сердце храбреца приобрёл. Как богатырь Азмун на спине косатки доплыл до дома Морского Хозяина и упросил старика послать нивхам рыбу. Как превратился охотник Чориль в медведя, а его невеста к самому Горному Хозяину отправилась правду искать…
Писатель-дальневосточник Дмитрий Нагишкин тщательно изучил устное творчество малых народов и, используя их сюжеты и язык, создал оригинальное художественное произведение — книгу «Амурские сказки», настоящую этнографическую энциклопедию края.
Так же пристально изучил уникальное художественное наследие коренных народностей Дальнего Востока и хабаровский художник Геннадий Павлишин. Он наблюдал, как работают нивхи косторезы, как вплетается бисер в вышитый узор одежды ульчей, как возникает кружево прорезного орнамента на нанайском берестяном туеске. Художник творчески переработал мотивы народного искусства и не просто поразительно точно передал черты быта и культуры, но и создал фантастически красочный мир иллюстраций, образующий с текстом сказок неразрывное целое.
В 1975 году на Международной биеннале иллюстрации в Братиславе за «Амурские сказки» Геннадий Павлишин получил одну из высших наград — «Золотое яблоко».

Игорь Олейников «Речка, речка, где твой дом?»

«Речка, речка, где твой дом?» Анастасии Орловой с иллюстрациями Игоря Олейникова — это тоже география, но для самых маленьких. Когда важнее не найти реку на карте, а узнать ее древнее имя, поиграть с этими очень мелодичными названиями.

Реки, как и люди, совершенно разные: вспыльчивые и спокойные, молодые и старые, они могут быть разного пола и разной национальности, петь разные песни и по-разному одеваться.

Платон Швец «Принцесса на горошине»

Эту чудесную сказку Г.-Х. Андерсена иллюстрировал для вас молодой ленинградский художник Платон Юрьевич Швец.
Любовь к сказкам и чудесным историям, желание очутиться в волшебном мире еще в раннем детстве заставили Щвеца взяться за карандаш. Изображать свои и иллюстрировать чужие фантазии — и поныне любимое занятие художника.
Еще в годы учебы в Институте живописи, скульптуры и архитектуры им. И.Е. Репина Швец делал литографии к сказкам Киплинга, а также к «Барону Мюнхгаузену». Серия литографий на сюжеты волшебных сказок Ш. Перро была его дипломной работой. После окончания института Швец работает как художник график. За это время вышли с его иллюстрациями такие книжки для детей, как «Иголкины братья», «Северная гостья», «Жили-были» (сказки народов мира), «Сказки Пьерретты», «Сказки Ш.Перро» и другие, а также эстампы на сказочные темы.
«Принцесса на горошине» — первое обращение художника к Андерсену. Сказочные герои здесь предстают перед нами убедительно достоверными, как бы портретными. И мир, в котором они действуют, как всегда в рисунках Швеца, очень пестрый, насыщенный многочисленными подробностями. Как будто художник хочет сказать: «Вот как это все было на самом деле!».

Г.А.В.Траугот «Байкала-озера сказки»

В сборнике представлены различные жанры устного творчества народов, заселяющих берега Байкала и долины окружающих рек: волшебные сказки, легенды, предания и устные рассказы: сказки социально-бытовые и о животных. Наряду со старыми, традиционными сказками в сборник включены и сказки о жизни в советской Сибири.