Jacqueline Ayer «Nu Dang and His Kite»

В солнечном, сонном месте на другом конце света в Сиаме, на берегу длинной коричневой реки, жил когда-то маленький мальчик по имени Ню Данг.
Больше всего на свете — больше, чем плавать в прохладной реке в жаркий день, больше, чем апельсиновый лед, даже больше, чем много-премного апельсинового льда — больше всего-всего Ню Данг любил запускать своего воздушного змея.
Как только случался подходящий день для воздушных змеев — с сильным ветром, ясным небом и ярким солнцем — Ну Данг и его друзья приходили со своими воздушными змеями на большое поле.
Воздушный змей Ну Данга был самым дерзким и смелым из всех. Он стремительно несся по ветру и гнался за птицами, летавшими в лучах солнца.
Ну Данг был самым счастливым мальчиком в поле.
Он был самым счастливым мальчиком в Сиаме

Jon Muth «The three questions»

В своей притче Мут изменил всех персонажей, адаптировав историю для детского восприятия. Советников, оказавшихся не в состоянии дать царю ответы не мучившие его вопросы, заменили цапля Соня, обезьяна Гоголь и верный пес Пушкин, отшельник предстает в виде древней черепахи по имени Лео, спасенный враг — раненая панда со своим малышом, а ищущий мудрости царь — мальчик Николай, списанный Мутом со своего сына. «Я хотел рассказать эту историю детям, поэтому несколько изменил саму ее форму, не трогая содержимого. Мне хочется надеяться, что Толстой был бы доволен моей интерпретацией и, возможно, она вызвала бы у него улыбку», — пишет Джон в послесловии к притче.