Анна и Варвара Кендель «Папатожечеловек!»

Чем мальчишки 1980-х годов отличаются от современных? Они смотрят диафильмы на простыне, выступают в агитбригаде, едят томатное мороженое, играют в казаков разбойников и мечтают о мячике-попрыгунчике. Странно, забавно, удивительно! Но в чём-то ребята и очень похожи на нынешних. Точно так же они измеряют глубину луж, рыбачат, гоняют на велосипедах и носятся на перемене. Любят приболеть и не ходить в школу! Ссорятся и мирятся, исследуют двор, шутят и то и дело попадают в необычайно смешные ситуации.
Весёлое путешествие в советское детство помогли организовать художники Варвара и Анна Кендель. Айда за ними!

Анна и Варвара Кендель «Поэзия серебряного века»

Над книгой мы начали работать в семнадцать лет, в училище. Эта форма творческого выражения показалась нам очень привлекательной и переросла в профессию. В этом виде искусства, как нам кажется, происходит более близкое общение со зрителем, чем, например, на выставках. Это может быть одновременно и игра и история, которую ты рассказываешь на каждой странице. Книга живет у читателя дома, она может в любой момент оказаться в руках и открыть что-то новое, незамеченное.

Лидия Тимошенко «Евгений Онегин»

Еще одно важное переиздание этого года — роман Пушкина «Евгений Онегин» с иллюстрациями Лидии Тимошенко. Книга вышла в издательстве «Речь», а оно известно своим ответственным подходом к качеству печати. Так и здесь, работы Лидии Яковлевны не перепечатывали со старых изданий (как, например, очевидно сделали в книге 2004 года, ее можно посмотреть на сайте). Было решено печатать с оригиналов, которые не так просто найти, так как у нас в стране единой музейной базы просто не существует.

В блоге издательства подробно описывается, как велись поиски: «Искать было сложно и потому что работы назывались по-разному — строчками из Онегина, описанием сюжета. И в какой-то момент вдруг оказалось, что у нас есть все работы (и даже больше — нашлись две работы, которые не вошли в издание 1958 года). Долго не могли найти работу с суперобложки (в редакции ее прозвали «голова Онегина»), а потом сообразили, что это просто сильно-сильно увеличенный фрагмент одного из рисунков».

Михаил Майофис «Утраченные иллюзии»

«Утраченные иллюзии» — один из литературных шедевров Оноре де Бальзака.
С присущими ему меткостью, реалистичностью и изрядной долей сатиры автор изображает царящие в его эпоху «нравы в литературном мире и книжном деле».
Скудоумие провинциальной буржуазии, бездушность парижского высшего света, лицемерие, цинизм и продажность столичных журналистов и писателей — с ними главный герой, молодой красавец-поэт Люсьен, мечтающий о литературной славе, встретится лицом к лицу.
Иллюстрации Михаила Майофиса тонко и точно вторят роману Бальзака, воплощая в ярких образах настроение и характеры героев.

Алексей Рейпольский «Золушка»

Волшебная история о Золушке в редакции Шарля Перро впервые была опубликована в 1697 году и с тех пор стала одним из лучших классических произведений для детей, которые знают и любят по всему миру. В этой книге хрупкая Золушка, добрая фея-крёстная, высокомерная мачеха, крикливые сёстры и прекрасный принц предстанут перед маленькими читателями в образах, созданных Алексеем Рейпольским. Нежные, легкие и изящные иллюстрации признанного мастера книжной иллюстрации сделают путешествие в сказку по-настоящему волшебным и незабываемым!