Анна Хопта «Где капля, там и океан»

Книга, собравшая японские поговорки и пословицы, сделана по аналогии с другими подобными изданиями, выходящими в серии «Слово за слово» — каждый разворот посвящен какому-то известному народному изречению, смысл которого дополняется в небольшом шутливом стишке. Все книги серии выполнены в разной стилистике, для «японского» сборника Анна Хопта выполнила цикл стилизованных иллюстраций в сдержанной трехцветной палитре.

Александра Пономарева «Храбрый Иссумбоси»

Сборник японских сказок в классических переводах Н. Ходзы и В. Марковой вышел в новом издательстве «Дельфин», заявившем о себе в самом конце прошлого года. Этой книгой издательство представляет читателям нового иллюстратора – Александру Пономареву, выпускницу Московского института печати, одну из учениц любимого читателями Бориса Диодорова. Японская тема давно звучит в творчестве молодой художницы: в 2010 г. она была награждена дипломом Союза художников России по результатам Всероссийской художественной выставки «Молодые художники России» в ноябре 2010 г. за серию «Японские мотивы», нарисованную в 2009 г.

Сергей Трофимов «Ленты, кружева, ботинки…»

Знакомьтесь, автор этой книги — Раиса Кирсанова. Когда она была девочкой, любила носить старинное бабушкино пальто и наворачивать на себя всякие странные наряды. И шить, конечно, научилась. А теперь она профессор, написала множество книг — о японском театральном костюме, об истории одежды и ее теории. Такая тоже существует. Кирсанова так много знает про одежду, что написала даже энциклопедию моды. Представьте себе, приходилось ее все время останавливать, а то книга оказалась бы слишком длинной. Из того, чего она не написала, можно было бы составить тысячу таких книжек. И все такие же интересные.