Ajo «Aapjes-land»

Родители обезьянки Вапи отправились потанцевать и та воспользовалась моментом и попала во все возможные и невозможные неприятные и травматические ситуации. Голландская художница Генриетта Фокс-Борель, творившая под псевдонимом Ajo, написала и проиллюстрировала несколько детских книг: «Het Chineezen-boek», «Bibi en andere negertjes», «Mop, Pop, en nog veel meer», «Het Pierrot-boekje», «Poppenland»; также оформляла произведения других авторов.

Сергей Любаев «Три обезьяны королевской крови»

Эпическое повествование о походе трех обезьян мулла-мулгаров в страну своего дяди, ставшее классикой английской детской литературы, впервые публикуется на русском языке.

Adolf Born «Robinson Crusoe»

Адольф Борн проиллюстрировал более двух сотен книг, разработал множество театральных декораций и костюмов. Среди его книжных работ: «Три мушкетёра» А. Дюма, «Найдёныш с погибшей «Цинтии»» Ж. Верна, «Книга джунглей» Киплинга, басни Лафонтена, сказки братьев Гримм, произведения чешских авторов Ярослава Гашека, Милоша Мацоурека, Войтеха Стеклача и многих других.

Leo & Diane Dillon «Why Mosquitoes Buzz in People’s Ears»

«Зачем комары жужжат в уши человека» — западноафриканская история, переложенная на английский язык писательницей Верной Аардемой и проиллюстрированная Лео и Дианой Диллонами. В этой истории комар становится причиной паники в джунглях — из-за его дурацких выдумок происходит цепь нелепых случайностей, в результате которых погибает маленький совенок. Мать Сова предается горю и забыв о своих обязанностях, не призывает уханьем новый день. В джунглях воцаряется долгая ночь. Встревоженные лесные жители устраивают совет, на котором находят виновника всех несчастий — комара. Подслушивающий комар прячется в зарослях и скрывается от наказания. Но с тех пор его жалобное виноватое жужжание не прекращается, ведь ему важно знать, злятся ли на него до сих пор. И, обычно, он получает на свой вопрос вполне определенный ответ.

Jon Muth «The three questions»

В своей притче Мут изменил всех персонажей, адаптировав историю для детского восприятия. Советников, оказавшихся не в состоянии дать царю ответы не мучившие его вопросы, заменили цапля Соня, обезьяна Гоголь и верный пес Пушкин, отшельник предстает в виде древней черепахи по имени Лео, спасенный враг — раненая панда со своим малышом, а ищущий мудрости царь — мальчик Николай, списанный Мутом со своего сына. «Я хотел рассказать эту историю детям, поэтому несколько изменил саму ее форму, не трогая содержимого. Мне хочется надеяться, что Толстой был бы доволен моей интерпретацией и, возможно, она вызвала бы у него улыбку», — пишет Джон в послесловии к притче.

Beni Montresor «May I Bring a Friend?»

Книжка-картинка Беатрис Шенк де Ренье «May I Bring a Friend?» вышла в 1964 году. Иллюстрации к ней создал известный итальянский художник и декоратор Бени Монтресор.

Беатрис Шенк де Ренье принимала участие во многих социальных проектах, работала с беженцами, писала научную литературу и публиковалась в американских изданиях. А еще она писала детские книжки, и всего создала порядка пятидесяти произведений для детей. Ее первую книжку «The Giant Story» , к слову, оформил Морис Сендак, один из ведущих американских иллюстраторов второй половины XX века.

В «May I Bring a Friend?» рассказывается про воспитанного мальчика, которого частенько приглашают навестить короля и королеву. В каждый свой визит он берет с собой также хорошо воспитанных экзотических животных – у него оказалось множество вежливых друзей, которым всегда рады в королевском дворце.
Эта забавная история об очень дружелюбной королевской чете, с простым ритмическим повествованием и цветастыми веселыми рисунками получила престижнейшую американскую награду — Медаль Калдекотта.

Patrick McDonnell «Me . . . Jane»

Макдоннелл рисует для многих известных изданий, в том числе для Observer и воскресного приложения New York Times. Он был автором комикса «Bad Baby», который в течение десяти лет выходил в журнале Parents; сегодня он выпускает ежедневный комикс-стрип «Mutts». Многие его работы анимированы.

Valerio Vidali, Violeta Lopiz «The Forest»

Сюжет этой книги – философская история о странниках, углубляющихся в чащу неизведанного леса. Художниками она рассказана с невероятной тонкостью и изобретательностью: густой цвет чередуется с белым листом, гладь бумаги — с тиснением, через отверстия в глазах героев можно подсматривать за чудесами леса, а за клапаном, как за кроной деревьев, открывается звездное небо. (Кася Денисевич)

Esphyr Slobodkina «Caps for sale»

«Кепки на продажу» — смешная и немного безумная история про торговца кепками. Лихая, но очень цельная, с суперской работой с белым внутри общего пространства. Книга художницы с русскими корнями, которая в Америке давно считается классикой, а у нас вот вышла первый раз. (Поля Плавинская)

Alison Lester «Imagine»

Это история про детское воображение, про то, как дети в своей игре переносятся в придуманные миры, оживляют их и наполняют, смешивая с повседневностью. Элисон вообще довольно часто использует этот прием приобщения и использования детского творчества в своих книгах — она педагог по образованию и призванию, много времени проводит с детьми, иногда даже привлекает к сотрудничеству. Например, в книге «Sophie Scott Goes South» (можно посмотреть несколько иллюстраций у нас на сайте), которая возникла после ее поездки по Антарктиде в качестве сотрудника образовательного проекта Australian Antarctic Arts Fellowship, она использовала работы детей, их зарисованные впечатления от ее рассказов об этой экспедиции.

И вот «Imagine» вся построена на этом вот детском «вообрази…». Каждый разворот предваряется небольшим стишком: «Давай с тобой представим, что попали в край чудовищ, где пикируют птеранодоны и крушат все трицератопсы, стегозавры носятся с топотом и скрежещут тираннозавры…». Из коробок и скотча дети сооружают незамысловатые костюмы — и в следующий момент оказываются в самых настоящих доисторических зарослях.