Олег Васильев, Эрик Булатов «Читалочка»

Как хорошо уметь читать!
Не надо к маме приставать,
Не надо бабушке идти:
— Прочти, пожалуйста! Прочти! —
Не надо умолять сестрицу:
— Ну, прочитай ещё страницу! —
Не надо звать.
Не надо ждать.
А можно взять
И почитать!

Евгений Антоненков «Прелестные приключения»

Сказку «Прелестные приключения» Булат Окуджава сочинял для своего сына. Это была не история перед сном, как у Астрид Линдгрен, а история в письмах: Булат Шавлович писал главы сказки от руки крупными печатными буквами, сам же их иллюстрировал и отправлял из Ялты в Москву 5-летнему мальчику. Так поэт пытался приохотить сына к чтению. Поскольку сказка родилась на берегу моря, основное её содержание – это морское приключение. Слегка гротескное, игровое и как будто игрушечное путешествие, в которое автор отправился в компании Крэга Кутенейского барана, Змеи и Фарфорового льва (герои имеют реальных прототипов – это игрушки и сувениры с книжных полок поэта).

Валерий Алфеевский «Сказки»

В его рисунках, ярких и образных, немного угловатых, присутствуют черты гротеска. Книги с его иллюстрациями многократно переиздавались. Митурич говорил о нем: «У Алфеевского обострённое чувство линии, динамики её движения. Безупречное ощущение вертикали, придающее стройность рисункам. Но стройность эта не геометрическая прямизна. Это стройность живая, подвижная, сложная».

Евгений Антоненков «Крыша ехала домой»

Мальчик шёл, сова летела,
Крыша ехала домой,
Эта крыша не хотела
Спать на улице зимой.

Мыли блюдца два верблюдца
И мяукали дрова,
Я ждала, когда вернутся
Крыша, мальчик и сова.

Спит диван со мной в обнимку,
Пляшет снег над головой,
Вдруг я слышу — в кнопку бимкнул
Мальчик с крышей и совой!

Юрий Анненков «Мойдодыр»

Первым иллюстратором «Мойдодыра» стал Юрий Павлович Анненков. Чуковский, знавший художника еще с мирных дореволюционных времен по даче в финской Куоккале, писал о нем: «Вот талант — в каждом вершке. Всё у него ловко, удачливо. Жизнь вкусна, и он плотояден». Анненков легко согласился на предложение сделать рисунки для новой сказки своего старого знакомого, но работу затянул. В дневнике Чуковский жаловался на судьбу: «О, как трудно выжимать рисунки из Анненкова для «Мойдодыра». Он взял деньги в начале ноября [1922 года]. Потом он уехал в Москву и пропадал там три недели, потом вернулся, и я должен был ходить к нему каждое утро (теряя часы, предназначенные для писания) — будить его, проклинать, угрожать, молить — и в результате у меня есть рисунки к “Мойдодыру”!».

Страдания автора окупились сторицей: иллюстрации получились изящные, веселые, динамичные, озорные. Они регулярно использовались различными советскими издательствами даже после того, как художник эмигрировал из Советской России.