Виктор Пивоваров «Скандинавские сказки»

Уникальный сборник народных скандинавских (в данном случае детских, шведских, норвежских и исландских) сказок с иллюстрациями концептуалиста Виктора Пивоварова ранее выходил лишь однажды: в 1982 г. мизерным, по тем временам, тиражом 30 тыс. экземпляров. Книга вышла не в специализированном детском, а в обычном издательстве «Художественная литература», и оформление её было соответствующим: изысканным и эстетским. Издание довольно быстро стало редким, сам Пивоваров в своих воспоминаниях отмечал: «Книга эта высоко ценилась в мире книжных маклеров. В продажу она вообще не поступила и продавалась только по линии специальных партийных распределителей. В обычных интеллигентских домах я ее почти не встречал. Даже не все книжные коллекционеры, которые ухитрялись добывать что угодно и где угодно, ею обладали». Сегодня издательство «Albus Corvus» возвращает читателям редкую книгу почти в первоначальном виде, незначительные изменения в макет были внесены по просьбе художника.

Марина Павликовская «Конец света»

Новая повесть Натальи Евдокимовой «Конец света» — это фантастическая антиутопия о самых обыкновенных мальчишках, которые живут среди нас и которых мы встречаем практически каждый день. Они добрые и озорные, доверчивые и подозрительные и, не раздумывая, готовы пожертвовать всем ради чего-то или кого-то настоящего.

Ирина Козуб «Божественная комедия»

Ирина Козуб. Художник, иллюстратор, педагог

Родилась 27 декабря 1981 года в городе Вилючинск Камчатской области. Училась в детской художественной школе г.Вилючинска. С 1999 года живет в Санкт-Петербурге. В 2005 году окончила Институт декоративно прикладного искусства, факультет станковой графики, педагог — Олег Яхнин. С 2004 года занимается оформлением книг в издательствах Москвы и Санкт-Петербурга. C 2010 года – Член Санкт-Петербургского Союза Художников России. Приняла участие в более пятидесяти выставках в разных городах мира. Любимая техника графического искусства – литография.

Константин Ротов «Проказник Пупс»

Если бы портной также беззастенчиво обращался с сукном, или кровельщик — с листовым железом, как обращается со своим материалом, с поэтическим словом, Ф.Лебедев, их привлекли бы к уголовной ответственности. Уж не соблазнилось ли Государственное Издательство тем, что эта детская книга — амурная? Герой влюбился в «расфранченную блондинку» и рассыпается в галантерейных любезностях.. (Корней Чуковский)

Варвара Помидор «Простодурсен. Лето и кое-что еще»

Истории о Простодурсене и других норвежец Руне Белсик начал сочинять примерно четверть века назад, а с прошлого года Приречная страна силами издательства «Самокат» и переводчика Ольги Дробот стала занимать своё место в сердцах читателей где-то между муми-троллями и жителями Стоакрового леса. В самом конце лета вышло продолжение первой книги – «Лето и кое-что ещё». Надо сказать, что российскому изданию произведений Руне Белсвика повезло не только с переводчиком, но и с иллюстратором. Вряд ли получится сосчитать, сколько оттенков серого использовала Варвара Помидор в своих акварельных изображениях Приречной страны и шести её жителей, один из которых – Утёнок, но вышло у неё просто великолепно: образы трогательны и выразительны до слёз, несмотря на то, что рисунки, что называется, монохромные.

Александр Кобяк «Эврика»

Бывает, что гениальный человеческий ум совершает потрясающий прорыв в науке, рождает идеи, которые меняют ход истории. Так можно сказать о Платоне, или Ньютоне, или Эйнштейне. Но представьте, что великий человек создает труд, который считает вершиной своих духовных и интеллектуальных поисков, откровением, самой истиной — и остается неуслышанным. А сделанные им выводы, основанные на логике и интуиции, постепенно, спустя более чем 150 лет после его смерти, находят подтверждение в современных научных теориях.
Такова судьба «Эврики» (1848), последней книги Эдгара Аллана По (1809-1849), вышедшей при жизни писателя. Не все любители таинственных, леденящих душу рассказов По и его поэзии знакомы с этой «поэмой в прозе», в которой автор создает единую модель вещественной и духовной Вселенной и объясняет действующие в ней законы. Между тем многие известные произведения Э. По, такие как «Нисхождение в Мальстрём» или «Манускрипт, найденный в бутылке», можно рассматривать как иллюстрации к идеям, изложенным в «Эврике».
Текст произведения в переводе К. Бальмонта (1867-1942) сверен с английским оригиналом.
Издание сопровождается биографическим очерком К. Бальмонта и специально созданным циклом иллюстраций известного петербургского художника Александра Кобяка.

Игорь Олейников «Волшебное дерево»

Серия сюрреалистических рисунков Игоря Олейникова, которая вот уже три раза издавалась в виде календаря (впервые такой календарь – «Семейный календарь-планнинг» — вышел накануне 2015 г. в издательстве «Никея»), превратилась в книжку – сборник сказок «Волшебное дерево». Поскольку читатели уже неоднократно видели эти иллюстрации без текстового сопровождения, можно было бы предположить, что эти немного странные короткие сказки, в которых пингвиньи яйца летают, а медузы и моллюски скрывают богатый внутренний мир, сочинялись к уже готовым картинкам. В то же время издательство отмечает, что тексты «засыпательных историй» печатаются «в сокращении».

Мария Михальская «Красный дом»

Это сказка о любви. О любви и верности. О любви и ответственности. Девочка Лиза зачиталась… и забыла о своей чёрной кошечке. Та скучала-скучала… и пропала. Ушла. В Красный дом. В красный лабиринт, лабиринт одиночества, где невозможно встретиться. Где невозможно поймать чёрную кошку, пока… Пока не совершишь ПОСТУПОК (с большой буквы!).
Победитель международного конкурса иллюстрации 3rd CJ Picture Book Festival в Сеуле, Южная Корея, 2010
Специальный приз на эстонском триеннале иллюстрации 4th Tallinn Illustrations Triennial «The Power of Pictures», 2013