Владислав Ерко «Маленький принц»

Выдающийся французский писатель Антуан де Сент-Экзюпери был отважным летчиком. Однажды на своем маленьком почтовом самолете он даже перелетел Атлантический океан. Это был мировой рекорд. Как-то писатель потерпел крушение над Ливийской пустыней. Пока он десять дней ремонтировал свой самолет, к нему наведывался маленький пустынный лис. Они подружились. Вскоре после того происшествия Экзюпери написал свое гениальное произведение — сказку «Маленький принц»… Проиллюстрировал книгу известный украинский книжный график Владислав Ерко. В сказке также использованы некоторые рисунки Антуана де Сент-Экзюпери.

Владислав Ерко «Снежная королева»

Эта сказка с таким холодным названием вот уже почти 200 лет согревает миллионы детских сердец во всем мире. Ее автор — гениальный сказочник Ханс Кристиан Андерсен (1805 — 1875). Проиллюстрировал книгу известный украинский мастер книжной графики Владислав Ерко.
Знаменитый писатель Пауло Коэльо так сказал о «Снежной Королеве» Ерко: «Это самая удивительная детская книга, которую я видел в своей жизни». Книга издана во многих странах мира.

Владислав Ерко «Огниво»

«Огниво» — одна из самых известных сказов гениального датского сказочница Ханса Кристиана Андерсена. Проиллюстрировал книгу непревзойденный мастер украинской книжной графики Владислав Ерко. В свое время сказка Андерсена «Снежная Королева» с иллюстрациями Ерко получила широкое признание и издавалась во многих странах мира: от Великобритании — до Южной Кореи и Австралии. «Это одна из самых удивительных детских книг, которые я видел в своей жизни», — так восторженно отозвался об этой книге Пауло Коэльо. Надеемся, что и «Огниво» — самая новая книжка, проиллюстрированная Владиславом Ерко, тоже полюбится читателям.

Владислав Ерко «Алиса в стране чудес»

«Алиса в Стране Чудес»: эта история о маленькой девочке, попадающей в очень глубокую кроличью нору — кажется, прямо в самую середину земного шара! Все приключения, с которыми она сталкивается, необыкновенно интересные. Она встречает на своем пути Белого Кролика, Сумасшедшего, Короля и Королеву Сердец, Герцогиню, Черепаху-Притворщицу, Грифа и мудрую, старую Гусеницу…
Перевод с английского Нины Демуровой.
Стихи в переводах: Самуила Маршака, Д.Орловской, О.Седаковой.
Комментарии и примечания: Мартин Гарднер, Нина Демурова.
Иллюстрации Владислава Ерко.