Олег Эстис «В один прекрасный грустный день»

Творчество художника Олега Эстиса хорошо знакомо читателям советских журналов, он регулярно публиковался в «Весёлых картинках» и «Мурзилке». Конечно, были и книги с его иллюстрациями. Некоторые из них, например, «Сказочные приключения маленького астронома» Ефрема Левитана, хорошо известны читателю, другие позабыты. Пожалуй, сборник детских стихотворений эстонской поэтессы Леэло Тунгал «В один прекрасный грустный день» (её новые книги, переведенные на русский язык, регулярно привозят на московские выставки эстонские издательства «КПД» и «Александра») с иллюстрациями Олега Эстиса из таких, отчасти забытых изданий. Ранее оно выходило лишь однажды, в издательстве «Детская литература» в 1991 году.

Вера Хлебникова «Храбрый цветок»

Каждая новая книга с иллюстрациями Веры Митурич-Хлебниковой, наследницы династий Хлебниковых и Митуричей, становится событием для читателей. Правда в нашем случае речь идёт не о новых иллюстрациях, а о переиздании давно любимого многими поэтического сборника Романа Сефа, выходившего в 1991 году.

Михаил Карпенко «Волшебная птица»

Михаил Михайлович Карпенко родился в Рославле Смоленской области. Учился на физико-математическом факультете Гомельского пединститута. После окончания работал художником в минской газете «Чырвоная змена». Во время войны был ранен; после демобилизации рисовал в Таджикистане политические плакаты. В начале 1945 году переехал в Ригу, где стал художественным руководителем Латвийского телеграфного агентства «Окон ЛТА». Спустя год начал заниматься книжной графикой; сотрудничал со многими латышскими издательствами.

Елизавета Волянская-Уханова, Борис Уханов «Маленькая школьница»

Иллюстрации Е. Волянской-Ухановой и Б. Уханова довольно часто украшали детские книги в 50-е гг., а затем об этих художниках на какое-то время забыли. Только в последнее время, когда вновь возник интерес к истории советской детской книги, стали появляться переиздания их работ: «Мелик-Пашаев» выпустил тонкие книжки «Мамин троллейбус» О. Высотской (первое издание – «Детгиз», 1954) и «Мой мишка» З. Александровой (первое издание – «Детгиз», 1952).

Владимир Лебедев «О глупом мышонке»

Творческий тандем Самуила Маршака и Владимира Лебедева – это очевидно прекрасно и бесспорно авторитетно для всех, кто хоть что-то понимает в детской книге. Издатели не перестают напоминать об этом читателям: у «Мелик-Пашаева» вышло очередное переиздание «Сказки о глупом мышонке», в котором бережно, с оригиналов иллюстраций, публикуются работы В. Лебедева, созданные 90 лет назад (сейчас рисунки хранятся в Русском музее в г. Санкт-Петербурге). Издатели отмечают, что «книга издавалась 12 раз, вплоть до 1945 года. Еще одно переиздание состоялось в 1982 году, в серии «Художники детям». Однако иллюстрации во всех этих книгах хотя и похожи на оригиналы, созданные художником, но выглядят более условными, плакатными. Известно, что в типографиях вплоть до 90-х годов рисунки сильно ретушировали и упрощали, приспосабливая их под существующие возможности полиграфии. Видимо, иллюстрации Лебедева подверглись той же процедуре – были переведены из тоновых в штриховые». Впервые читатели могут увидеть эти иллюстрации во всей их сложности.

Maurice Sendak «Little Bear»

В издательстве «Розовый жираф» вышла первая книга серии Э. Х. Минарик про Медвежонка. Эти книги – практически классика американской детской литературы. Серия из шести сборников, первый появился в 1957 г., адресована начинающим читателям и состоит из незамысловатых сюжетов из жизни мамы-медведицы и её Медвежонка (а также папы-медведя, капитана дальнего плавания, который всё время отсутствует).

Давид Хайкин «Чудесный клад»

Иллюстратор Давид Хайкин Фольклор народов Кавказа, армянские сказки, азербайджанские сказки, грузинские сказки, дагестанские сказки, кабардино-балканские сказки Перевод И.Токмакова, А.Ахундова, В.Берестов, Н.Гребнев Страна СССР, Россия Год…