Олег Пахомов «На краю ойкумены»

Роман Ивана Ефремова, написанный в 1946 году, издавался десятки раз, но может быть впервые перед нами такое роскошное издание, с многочисленными цветными иллюстрациями (тут, впрочем, можно предвидеть спор о том, нужна ли подобным текстам столь масштабная визуализация, или пусть, как в старые добрые времена, работает воображение читателя).

Ольга Ионайтис «Серебряное копытце»

В книгу вошли самые лучшие сказы и легенды, созданные знаменитым сказочником Павлом Бажовым. В них оживает таинственный мир уральской природы, полный тайн, загадок и неповторимого очарования.

Варвара Помидор «Простодурсен. Лето и кое-что еще»

Истории о Простодурсене и других норвежец Руне Белсик начал сочинять примерно четверть века назад, а с прошлого года Приречная страна силами издательства «Самокат» и переводчика Ольги Дробот стала занимать своё место в сердцах читателей где-то между муми-троллями и жителями Стоакрового леса. В самом конце лета вышло продолжение первой книги – «Лето и кое-что ещё». Надо сказать, что российскому изданию произведений Руне Белсвика повезло не только с переводчиком, но и с иллюстратором. Вряд ли получится сосчитать, сколько оттенков серого использовала Варвара Помидор в своих акварельных изображениях Приречной страны и шести её жителей, один из которых – Утёнок, но вышло у неё просто великолепно: образы трогательны и выразительны до слёз, несмотря на то, что рисунки, что называется, монохромные.

Виктор Дувидов «Здесь я живу»

В этой книге можно прочитать рассказы ребят, которые жили в разных концах СССР, обработанные Геннадием Снегиревым. Страна была огромная! И пустыни, и тайга, и горы, и тундра, и северные моря, и южные. И всюду живут люди. В тайге они охотятся на пушных зверей, в тундре пасут оленей, рыбаки уходят далеко от берегов и ловят рыбу в морях. Чукча не променяет тундру на тёплые моря и леса. Туркмен вдали от дома будет тосковать по своим бескрайним пескам, потому что он здесь родился — это его родина. Прочитав эту книгу дети поймут, что всюду жить интересно: и в пустыне, и в тундре, и в тайге, и в горах. У каждого человека в его родных местах есть много удивительного. Стоит только посмотреть вокруг внимательно. Иллюстрации для книги нарисовал В.Дувидов.

Christian Birmingham «Спящая красавица»

Новое издание «Спящей красавицы» с потрясающими иллюстрациями Кристиана Бирмингема — без преувеличения самая красивая иллюстрированная версия этой сказки: в книге 12 огромных цветных иллюстраций на целую полосу каждая и 22 черно-белых рисунка; специально для русского издания книги художник создал серию дополнительных оформительских элементов.
Для этого издания мы взяли за основу сказку братьев Гримм «Шиповничек» в переводе выдающегося русского писателя, переводчика и историка литературы Петра Николаевича Полевого (1839-1902) и использовали некоторые фрагменты из сказки Шарля Перро «Спящая красавица» в переводе классика русской литературы Ивана Сергеевича Тургенева (1818-1883), чтобы объединить достоинства обоих переводов, а также максимально адаптировать текст сказки к замечательным иллюстрациям Кристиана Бирмингема (например, в нашей сказке на праздник приглашены семь волшебниц, как изображено на полотне художника и в сказке Перро, а не двенадцать, как в версии братьев Гримм).

Silvia Provantini «Красная шапочка»

Ещё одна книга переводной серии итальянского издательства Deagostini «Fiabe preziose» — это «Красная шапочка» с иллюстрациями Сильвии Провантини, миланской художницы, которая с 1993 г. работает книжным иллюстратором для двух итальянских издательств. Нельзя сказать, что это – иллюстратор с мировым именем, в то же время нельзя не признать, что пара десятков достойных книжек на родине – это хороший результат, да и «Шапочка» художнице удалась. В рисунках много движения и юмора, читатель смотрит на происходящее с самых разных ракурсов – то сверху, то сбоку, то спереди, а сцена, в которой волк раскрывает невероятно широкую зубастую пасть – так и вовсе шедевр.

Кирилл Челушкин «Король с Арбата»

Посудите сами, многоцветный и полный мифов и сказок Челушкин проиллюстрировал черно-белыми картинками сугубо реалистичную (почти документальную, близкую к высокому званию «свидетельство эпохи») повесть. В книге около двух десятков полосных иллюстраций, выполненных простым карандашом и углем на «серой» бумаге, кое-где с разводами, как будто художник рисовал на первом попавшемся клочке, вот даже на обертке, или же просто бумажки пролежали много лет где-то на чердаке. Все изображенное на них – дело прошлое, иллюстрации похожи на нерезкие поблекшие (или же, наоборот, затемненные) фотографии, сделанные с разных ракурсов, то снизу, как будто фотограф ловил кадр, лежа в окопе, затопленном водой примерно по колено, или просто фотографировал ребенок; то сверху, так чтобы можно было посмотреть на подростков, ночующих на крыше сараев под открытым небом. Удивительно вот что: ни один из тех, кого нарисовал художник, не улыбается по-настоящему. Даже в «мирные» 30-е годы. А вот обложка книги, в отличие от всех остальных иллюстраций, – цветная, художник изобразил яркую акварельную осень.