Christian Birmingham «Лучшие сказки Ганса Христиана Андерсена»

В книге собраны восемь самых известных сказок Андерсена, которые он, по его собственному признанию, написал «именно так, как рассказывал бы их детям», — «Гадкий утёнок», «Дюймовочка», «Соловей», «Русалочка», «Стойкий оловянный солдатик», «Девочка со спичками», «Новое платье короля» и «Принцесса на горошине».
Потрясающие иллюстрации Кристиана Бирмингема делают эту книгу без преувеличения самым красивым иллюстрированным сборником сказок Андерсена: в книге 14 огромных цветных иллюстраций на целую страницу каждая и 32 черно-белых рисунка.
Тексты сказок в этом сборнике приводятся без сокращений. Мы взяли за основу лучшие и наиболее точные, на наш взгляд, переводы сказок Андерсена на русский язык, выполненный более 120 лет назад супругами Анной и Петром Ганзен, переработали и отредактировали их, приведя в соответствие с нормами современного русского языка. Эту книгу хорошо дополняют три другие книги, проиллюстрированные Кристианом Бирмингемом, «Русалочка», «Снежная королева» и «Спящая красавица».

Виталий Стацинский «И то и это…»

Впервые наименование «художник» я получил в… Бутырской тюрьме, и эта история требует отдельного рассказа. Осенью 1941 года, когда немец рвался к Москве и вероятность «блицкрига» была весьма реальной, несколько таких же зеленых, как и я, мальчишек решили самостоятельно вооружиться, чтобы дать отпор врагу на родной земле. Достать оружие в то время не было проблемой, и через некоторое время мы представляли собой небольшой, но по-настоящему вооруженный «боевой отряд». Теперь нужно было научиться стрелять и метко бросать гранаты, чем мы и занялись, используя местные пустыри и овраги. Конечно, отыскались доброхоты, которые стукнули на нас куда следует. И над «потешными» защитниками Родины нависла самая настоящая, реальная опасность. К счастью, нашелся человек, предупредивший об аресте, и у нас хватило здравого смысла избавиться от своего арсенала. Тем не менее НКВД не заставило себя долго ждать, и через некоторое время весь наш «партизанский отряд» оказался в одной из камер печально знаменитой Бутырки. И вот здесь, в тюрьме, страдая от холода, голода и унижений, увидев однажды, как мучаются над рисунком очередной наколки уголовники, я, набравшись смелости, подошел и сказал: «Я смогу это нарисовать». И изобразил на предоставленной мне спине незамысловатый сюжет, который тут же был одобрен, и я получил «звание» художника. Эта неожиданно приобретенная «профессия» помогла мне выжить в тех нечеловеческих условиях, с этого дня уголовники начали подкармливать «художника» и не давали его в обиду.

Il Sung Na «Ш-ш-ш-ш… Малышовая книга»

Художник уверяет, что идеи новых книг приходят к нему из опыта реальной жизни. Например, «Сонную книгу» он придумал, лёжа в кровати, когда вдруг задумался о том, как же спят разные животные. Он специально встал и записал на листке бумаги два слова: «спать» и «животные», а с утра принялся работать над книгой. Его рецепт прост: нужно просто внимательно смотреть вокруг и задавать самому себе вопросы о том, что видишь, тогда ты сможешь рассказать другим людям множество интересных историй.

Татьяна Капустина «Емеля-охотник»

Начиная с 1962 года на протяжении пятнадцати лет Татьяна Капустина ежегодно участвовала в археологических экспедициях на Украине и в Калмыкии. Памир и Норильск, Новосибирск и Камчатка, Командорские острова и знаменитый заповедник Аскания Нова, Псков и Бухарский заповедник — неполный перечень далеких и близких маршрутов художника. На Памире и в Аскании художница встретилась со множеством животных, косулями, яками, овцами. Достоверный образ охотника, собак и оленей для рассказов и сказок Емели-охотника Д. Н. Мамина-Сибиряка родился в Хатанге в 1979 году. В Гавриловом посаде под Москвой, а позднее под Псковом и Лугой произошло знакомство с лучшими тяжеловозами страны. Сам характер животных — постоянно движущихся — приучил анималиста к мобильности, умению схватывать «на лету» наиболее существенное и отбрасывать ненужное.