Виктор Цигаль «Большая новость о маленьком мальчике»

Румынский писатель Октав Панку-Яшь писал отличные сказки для малышей. Все они учат добру, трудолюбию и дисциплине, но эти ярко выраженные педагогические наставления умело замаскированы увлекательными сюжетами.
Какая прекрасная новость: маленький мальчик Александр впервые самостоятельно надел левый башмак на левую ногу, а правый — на правую! Этому событию радуются самые разные звери с диковинными именами. И не просто радуются, но и вручают Александру замечательные подарки.
Дети по очереди рисуют на заборе мальчика: сначала руки-ноги-голова, потом одежда, санки и т.д. Хороший получился рисунок. Но вот появился горе-художник и подрисовал мальчику высунутый язык. И эта глупая шалость в один миг испортила и рисунок, и настроение всех, кто проходил мимо забора.
Неразумный Крокодильчик не желает вовремя ложиться спать. Взрослые не справляются с его непослушанием, а вот часы — большие, с длинным маятником — моментально перевоспитали упрямца.
Гениальный рисовальщик Виктор Цигаль превратил книгу в маленький шедевр. Все персонажи, будь то дети или звери, наделены собственными характерами, движениями, позами и выглядят как живые, несмотря на «сказочность» образов.

Анна и Варвара Кендель «Лирика»

«Тихая Лирика» Николая Рубцова пронизана элегическим настроением, любовью к родине, духовными исканиями. «Я особенно люблю темы родины и скитаний, жизни и смерти, любви и удали. Думаю, что стихи сильны и долговечны только тогда, когда они идут через личное, через частное, но при этом нужна масштабность и жизненная характерность настроений, переживаний, размышлений…» — писал поэт в предисловии к своему первому сборнику. Недаром Рубцова называли современным Есениным.
Художники Анна и Варвара Кендель в своих иллюстрациях соединили нежные зарисовки родной природы и размышления поэта о нравственном пути.

Мария Павлова «Воробей и фокусник»

Чаще иллюстрации рисуют для известных, заранее написанных текстов (если мы, конечно, говорим о книгах, в которых текст первичен, а не о книжках-картинках), а иногда бывает, что книга пишется специально для того, чтобы какой-то определённый художник нарисовал для неё картинки. Сказка «Воробей и фокусник» — как раз такой случай. Историю о воробье, который мечтал выступать в цирке, и фокуснике, поверившем в способности маленькой птицы, по просьбе издателя сочинили специально для питерской художницы Марии Павловой. В одном из интервью Мария рассказала о своём новом проекте: «Прототипом главного героя были самые обычные воробьи: смышленые, сообразительные и немного нахальные. Я часто наблюдаю за ними по дороге к школе, пока иду за старшей дочкой. Кот Эжен — это рыжий кот Василий, который прожил очень длинную жизнь в нашей семье, к сожалению, он уже на радуге. Девочка Камилла — старшая дочка Полина. Ну а образ фокусника собирательный, в основе которого настоящий фокусник — Жан Эжен Робер-Уден».

Елизавета Волянская-Уханова, Борис Уханов «Маленькая школьница»

Иллюстрации Е. Волянской-Ухановой и Б. Уханова довольно часто украшали детские книги в 50-е гг., а затем об этих художниках на какое-то время забыли. Только в последнее время, когда вновь возник интерес к истории советской детской книги, стали появляться переиздания их работ: «Мелик-Пашаев» выпустил тонкие книжки «Мамин троллейбус» О. Высотской (первое издание – «Детгиз», 1954) и «Мой мишка» З. Александровой (первое издание – «Детгиз», 1952).

Gilles Bachelet «Личная жизнь моего кота»

«Личная жизнь моего кота» — третья книга шутливой трилогии «Мой кот».
Это яркий пример современной французской авторской книги, где иллюстрации и текст созданы одним человеком. В данном случае — талантливым ироничным художником Жилем Башле (род. 1952).
Его книги из трилогии «Мой кот» не оставят равнодушными никого — ни взрослых, ни детей. Они одинаково подойдут для увлекательного рассматривания и обсуждения всей семьёй или в кругу друзей. Они способны рассмешить и удивить, вдохновить, заставить по-иному взглянуть на привычные вещи и просто подарить хорошее настроение.
Изюминка этих книг, прежде всего, в иллюстрациях, отражающих нестандартное мышление автора, ведь говоря о своём коте, он неизменно рисует слона, изображая его в узнаваемых кошачьих позах и ситуациях, и тем самым вовлекая нас в неожиданную, тонкую и необыкновенно остроумную игру смыслов, которой читатели самых разных возрастов смогут насладиться каждый по-своему.
К примеру, двухлетнему ребенку будет интересно и вполне по силам отыскать на каждой страничке оранжевую морковку (любимую игрушку главного героя), в то время как в меру образованные взрослые с азартом поищут в книге пародии на известные полотна Моне, Ван Гога, Дали, Пикассо и других великих мастеров.
Трилогия Жиля Башле «Мой кот» заслужила любовь читателей не только во Франции, но и в других странах — она уже издана на английском, немецком, итальянском, нидерландском языках.

Виктор Пивоваров «Оле-Лукойе»

Картинки Картинки Иллюстратор Виктор Пивоваров Автор Г.Х.Андерсен Перевод Ирина Токмакова Сказка «Оле-Лукойе» Страна СССР, Россия Год издания 1971 Издательство Детская литература Купить книгу или переиздание…