Dušan Kállay и Kamila Štanclová «Pohádky»

В конце девяностых Каллай и его жена, художница Камила Штанцлова, получили предложение проиллюстрировать полное собрание сочинений Ганса Христиана Андерсена. Работа над трехтомником продолжалась более четырех лет, всего художники выполнили рисунки к 156-ти сказкам.

Виктор Григорьев «Сто приключений Барвинка и Ромашки»

Мой барвинок…
Казалось, в этом слове поют все соловьи и жаворонки. Да ещё глиняные и оловянные свистульки, купленные на изяславльском великом базаре. Ах, как ласково отзывались они, как дружно, созвучно любому настроению. Весёлому и грустному, тревожному и озорному. Что тут удивительного! Проверенное колдовство. Ведь здравствует барвинок вот уже сотни лет во многих украинских песнях. Живой свидетель жизни прошлой, полной борьбы, сложных человеческих переживаний. В песнях же о любви, о светлой дружбе особенно звонок этот, чтимый дедами и отцами, чудо-цветок барвинок, тихо прявший синие кружева вокруг задумчивых бедняцких хат.
Есть у Михаила Врубеля, величайшего из художников, изумительная акварель — «Барвинок». Ослепил однажды рисунок, потряс меня. Было это вскоре после войны. Песни-краски собраны в нём в единую, волнующую мелодию. Нежный цветок вдруг увиделся мне, демобилизованному солдату, сказочным человечком в небесного цвета сорочке, мчащемся на синей молнии, где-то между тучами и огромным солнцем. Сколько достоинства, сколько славного озорства! Ах, барвинок, барвинок, мой лес, моя Горынь, ромашки да васильки…

Lisbeth Zwerger «The nutcracker»

Самостоятельное издание «Щелкунчика» с иллюстрациями Цвергер вышло намного раньше, почти за тридцать лет до «Wonderment», и эта интерпретация популярной рождественской истории стала уже классической (для меня она стоит в одном ряду с рисунками Мориса Сендака, которые тот создал чуть ранее, в 1984-м). И да, они совсем другие… Нет здесь ни сендаковской нарочитой театрализованности, ни присущей сегодня Цвергер сюрреалистичности, тут совсем немного динамики, приглушенные цвета. Но мне эта книга кажется очень сказочной, рождественской и уютной, такой, которую хочется рассматривать долгими зимними вечерами, забравшись с ногами под одеяло.

Charles Keeping «Molly o’ the Moors»

Британский иллюстратор и автор детских книг Чарльз Кепинг родился и провел детство в Лондоне; во время Второй мировой войны служил в Королевском флоте. После окончания войны изучал иллюстрацию и литографию в политехническом институте (Regent Street Polytechnic). В начале 50-х годов увлекся карикатурой, затем книжной иллюстрацией. Работал, в основном, с исторической и мифологической тематикой. Написал и проиллюстрировал более чем двадцать книг. Оформлял также и книги для взрослых, включая полное собрание сочинений Чарльза Диккенса.

Дмитрий Трубин «Пять сказок о любви»

Технику же я использую простую: акварель по чёрному контуру, белила и пастель, и всё это на грунтованной бумаге, дающей возможность эту акварель протирать, царапать, то есть делать живопись. Грунтованная бумага придаёт оригиналам соответствующую фактуру. Сначала работаю акварелью, потом включаю белила и пастель, потом можно всё снова залить акварелью и даже протереть тряпкой…Тряпка, именно она, придаёт рисункам ту долю нахальства, без которой всё слегка красиво и слегка стерильно, и только с ней, тряпкой, становится мало-мальски правдиво.

Валерий Алфеевский «Сказки»

В его рисунках, ярких и образных, немного угловатых, присутствуют черты гротеска. Книги с его иллюстрациями многократно переиздавались. Митурич говорил о нем: «У Алфеевского обострённое чувство линии, динамики её движения. Безупречное ощущение вертикали, придающее стройность рисункам. Но стройность эта не геометрическая прямизна. Это стройность живая, подвижная, сложная».