Yuyi Morales «Dreamers»

Yuyi Morales — мексиканский автор и иллюстратор многих известных и отмеченных наградами детских книг. Моралес — первая латиноамериканка, получившая престижную награду Медаль Кальдекотта (за книгу «Viva Frida»).

Юйи родилась в городе Халапа в мексиканском штате Веракрус. С самого детства полюбила рисовать и часто придумывала собственные графические истории.

Ее мать была домохозяйкой. «Она сама шила всю нашу одежду, пальто, шапки, даже нижнее белье. Своими руками делала покрывала, занавески, лампы, все, что угодно. Она научила меня пользоваться швейной машинкой, когда я была совсем крохой. В пять лет я сама связала себе жилетку», — вспоминает Моралес.

Виктор Григорьев «Сто приключений Барвинка и Ромашки»

Мой барвинок…
Казалось, в этом слове поют все соловьи и жаворонки. Да ещё глиняные и оловянные свистульки, купленные на изяславльском великом базаре. Ах, как ласково отзывались они, как дружно, созвучно любому настроению. Весёлому и грустному, тревожному и озорному. Что тут удивительного! Проверенное колдовство. Ведь здравствует барвинок вот уже сотни лет во многих украинских песнях. Живой свидетель жизни прошлой, полной борьбы, сложных человеческих переживаний. В песнях же о любви, о светлой дружбе особенно звонок этот, чтимый дедами и отцами, чудо-цветок барвинок, тихо прявший синие кружева вокруг задумчивых бедняцких хат.
Есть у Михаила Врубеля, величайшего из художников, изумительная акварель — «Барвинок». Ослепил однажды рисунок, потряс меня. Было это вскоре после войны. Песни-краски собраны в нём в единую, волнующую мелодию. Нежный цветок вдруг увиделся мне, демобилизованному солдату, сказочным человечком в небесного цвета сорочке, мчащемся на синей молнии, где-то между тучами и огромным солнцем. Сколько достоинства, сколько славного озорства! Ах, барвинок, барвинок, мой лес, моя Горынь, ромашки да васильки…

Lynne Cherry «When I’m sleepy»

In this quiet, gentle story, a little girl wonders what it would be like to sleep as various animals do. She imagines herself in a cozy nest with a bird, on a log with a turtle, in a bear’s den, hanging from a tree with a bat. At the end, the little girl is in her own bed, dozing off with the (stuffed) sleeping animals on a shelf beside her. The full-page and double-page illustrations are painted in softened but rich colors with pen-and-ink detail. Each animal is seen in its habitat, often with other animals and plant life. The scenes are warm and comforting. The brief text has a lulling effect, with just a few well-chosen words per page. A nice addition to bedtime story collections.

Beyond a doubt, the author and the artist possess intimate knowledge of small children. Creating a lulling bedtime audiovisual diversion, Howard’s story and Cherry’s pictures are mutually enhancing, revealing a child’s sleepy fantasies. She lies in bed and wishes she could curl up in a basket with a cat or in a downy nest with baby birds, sometimes hugged by a friendly raccoon in his hollow log. . . . The book should appeal to parents looking for ways to settle down active little boys and girls who will tune into the narrator’s imagination and lose themselves in the lovely, full-color dream scenes.

Nonny Hogrogian «The fearsome inn»

Two witches, who practice their evil trade on lost travellers, are banished through the wisdom of a student of the holy cabala, and the power of his magic chalk.
Impacted writing and resplendent illustration at the service of an authentically harrowing, distinctively satisfying story: it starts with Satan and ends with heavenly light, and you believe it. For many years Doboshova, the witch, and Lapitut, her half-devil husband, have preyed upon the travelers who come to their inn; as servants, they hold captive three girls, Reitze, Leitze and Neitze. On a stormy day, three young men arrive, and one among them, Leibel, a student of the cabala, has a magic gift, a piece of chalk that will imprison anyone in the circle he draws. While the three are washing before dinner, each has a nightmare; before they can take a bite of the food that will deprive them of all will, Leibel recognizes Doboshova and Lapitut as the witch and monster in his dream. By a ruse, he locks them in a circle of chalk, and the threats and ruses of all the evil spirits of the forest are of no avail: Leibel will not free them until they agree in blood to go away forever. This done, the six sort themselves out and marry quite satisfactorily (though all three girls wanted Leibel to start with). Leibel and Neitze remain at the inn, running it as a hostel, and in time it becomes known, through his studies, as the greatest academy of the cabala. The synopsis is and is not the story: always there is ancient magic pitted against ancient mischief, and an occasional turn of the screw. The drawings have to be seen, as does the book, impeccably produced down to paper and type; the story must be read, by adults as well as children, but best together.

Jeanette Winter «Sleepy river»

Это книжка-колыбельная, книжка-песня, которую вместе с мамой поет река. Мама берет малыша на вечернюю прогулку на лодке, и вместе они наблюдают за тем, кто живет по берегам и в воде, прислушиваются к плеску волн и шуму травы. Эти двое в лодке — часть той же большой вселенной, что и Млечный путь у них над головой. И несмотря на то, что вокруг темнеет, в мире нет ничего страшного: малыша не пугают ни сова, ни летучие мыши. Бояться нечего, потому что ночь и сон — это не менее прекрасное продолжение дневной жизни.

Николай Козлов «Приключения Алисы в стране чудес»

Николай Романович Козлов — белорусский художник.
Окончил Московский полиграфический институт. Участник многих национальных и международных выставок графики. С 1980 по 1989 годы работал главным художником минского издательства «Юнацтва». Проиллюстрировал более 150 книг, многие из которых стали дипломантами всесоюзных и республиканских конкурсов «Искусство книги».