«Черная курица…» в картинках и на экранах

Это очень странная книга. Многие из ее странностей видны сразу, это, в сущности, первое, что захватывает читателя. Сказка совсем из другого времени, даже, кажется, места. Сказка, написанная очень церемонным языком — теперь она звучит как иностранная, переводная. Сказка, наполненная необычными, волнующими образами, атмосферой. Кроме этих, явных, есть и другие удивительности.

Ника Гольц «Трудус-трудум-труд»

В конце прошлого года в Арт-Волхонке вышло долгожданное переиздание сборника сказок французской писательницы Луды с иллюстрациями Ники Гольц — впервые он появился в 1964 году под названием «Трудус-трудум-труд».

Под псевдонимом Луды писала Людмила Шнитцер, родившаяся в польской семье в Берлине и переехавшая во Францию в возрасте восьми лет. Шнитцер много занималась пропагандированием русской культуры, много переводила, пересказывала сказки разных народов — совсем вот недавно, кстати, в Мелик-Пашаеве выходило переиздание индейских легенд в ее переложении, с красочными рисунками Давида Хайкина.

Ника Гольц «Катя, или История воспитанницы»

В последнее время Владимир Одоевский все больше становился в памяти читателей автором одного произведения – сказки «Городок в табакерке». Почти позабыт остроумнейший «Доктор Пуф», от лица которого Одоевский публиковал лекции о кулинарном искусстве, редко перечитываются рассказы и сказки, вроде «Игоши», «Живого мертвеца», «Импровизатора». В издательстве «Речь» с подзаголовком «Катя, или История воспитанница» вышло отредактированное переиздание сборника таких полузабытых произведений русского писателя XIX в. Книга проиллюстрирована Никой Гольц и является продолжением авторской серии художницы.

Ника Гольц «Петербургские повести»

Издание «школьной классики» с хорошими иллюстрациями – это тренд последних лет. Правда здесь мы наблюдаем некоторую диспропорцию: никто пока не взялся выпустить иллюстрированное издание «Войны и мира» или, допустим, «Обломова», зато произведения Н. В. Гоголя пользуются неизменной популярностью у издателей. В последние годы мы видели «Ночь перед Рождеством» с иллюстрациями О. Ионайтис, «Сорочинскую ярмарку» и «Нос», проиллюстрированные Г. Спириным, «Вечера на хуторе близ Диканьки» с цветными картинками В. Чугуевского, «Мёртвые души» с графикой М. Шагала, и это далеко не полный список! В январе издатели предлагают нам целых два иллюстрированных сборника «Петербургских повестей»: в «ИД Мещерякова» вот-вот выйдет книга, оформленная работами Лидии Подлясской, а издательство «Речь» в январе представляет читателям очередную забытую работу Ники Гольц.

Ника Гольц «Кентервильское привидение и другие истории»

«Короткими историями» или «этюдами в прозе» называл свои сказки и рассказы писатель Оскар Уайльд. Он рекомендовал эти произведения не только детям, но и взрослым, которые «не утратили дара радоваться, изумляться» и верить в чудеса. Радоваться встрече с настоящим привидением, искренне изумляться, когда небо расцвечивают огни праздничного фейерверка, и верить в то, что статуя принца может принести немножко счастья жителям города… А ещё тем читателям, кто не разучился сопереживать героям и продолжает учиться на их, пусть и выдуманных, но ошибках.
В данное издание входят все написанные Оскаром Уайльдом сказки, при его жизни опубликованные в двух сборниках, и самый знаменитый рассказ писателя — «Кентервильское привидение». Книга проиллюстрирована созданными в разные годы рисунками Ники Гольц.

Ника Гольц «Карлик Нос. Рассказ о маленьком Муке»

Немецкий сказочник Вильгельм Гауф был одним из любимых писателей Ники Гольц. Художница обращалась к его произведениям на протяжении всей своей творческой жизни; экспериментируя с различными техниками, она проиллюстрировала практически все истории «Альманаха сказок». Тем удивительнее факт, что некоторые её художественные версии историй Гауфа оказались невостребованными и не были изданы. Эта книга — первая публикация сохранившихся в архиве художницы рисунков — по-гольцевски элегантных, поэтичных и трогательных. Рисунков стилистически близких, что позволило объединить в одно издание европейскую сказку о Карлике Носе и восточную — о Маленьком Муке.

Ника Гольц «Дикие лебеди»

Так получалось, что в разные годы я возвращалась к одним и тем же произведениям. Я вообще была верна своим любимым авторам. Каждый раз заново работая над одной и той же книгой, я старалась внести в нее что-то новое, искала разные варианты композиций и использовала разные техники. И конечно, самый интересный — это был последний вариант, над которым ты думаешь и который делаешь сейчас. (Ника Гольц)