Пэк Хина «Волшебные леденцы»

В этом году вышло уже три книги Пэк Хины — помимо истории о стеснительном Дон-Доне, который с помощью волшебных конфет услышал скрытые мысли существ и предметов, в «Попурри» издали «Маму для цыпленка», а в «Малыше» самую известную книгу Хины «Облачные булочки».

Kevin Henkes «Большой медведь»

Большой старый медведь спит и видит сны, в них он возвращается в собственное детство и впервые исследует этот мир. Прежде чем он проснется и с радостью обнаружит, что явь ничем не хуже сновидений, медвежонок встретит все четыре сезона во всем их великолепии.

Lilija Dinere «Поэма об улитке»

Лиричную стихотворную историю о том, как одна медлительная, как ей и положено, улитка пытается добраться до своей пропавшей сестрички, написала известная латвийская писательница и переводчица Цецилия Динере.

Востребованная и популярная в советские времена, издающаяся большими тиражами и прозванная критиками ни много ни мало «латышской Ахматовой», Динере окончила свои дни в израильской богадельне, среди выживших из ума стариков.

Анна Леонова «Вратарь и море»

Герои «Вафельного сердца» Лена и Трилле из бухты Щепки-Матильды подросли — им уже по двенадцать лет, а в этом возрасте все непросто. Дед Трилле стареет, неподалеку поселяется девочка-иностранка, а новый тренер футбольной команды изводит Лену придирками и держит на скамейке запасных. Друзья по-прежнему пускаются в невероятные авантюры, ссорятся и мирятся, ведут разговоры о пустяках и о важном. Год им предстоит нелегкий, он принесет любовь и ревность, страх смерти и отчаяние, мужество в трудную минуту и стойкость на пути к цели.
Остроумная и трогательная повесть, как и предыдущие книжки Марии Парр, читается на одном дыхании: вместе с героями мы смеемся и плачем — и верим каждому слову.
С 2005 года, когда история Лены и Трилле впервые вышла в Норвегии, «Вафельное сердце» читают на тридцати языках, а в России его общий тираж превысил 100 тысяч экземпляров.

Thé Tjong-Khing «Лис и Зайка. Четыре времени года»

Тэ Тен Кин — звезда голландской иллюстрации китайского происхождения. Он приехал в Нидерланды, когда ему было 23, и с тех пор стал поистине культовым персонажем и обладателем всевозможных премий. В общем, я его большой фанат.

Как художнику, мне очень нравятся его книги, связанные с искусством. Это книжки-картинки для детей: “Bosch” (удивительная интерпретация произведений Иеронима Босха) и “Kunst met Taart” (забавная беготня через картины великих, известных всем нам художников 20 века) .

“Лиса и Зайку” в Нидерландах знают все дети. Это веселая и уютная книга с лаконичными текстами Сильвии Ванден Хейден, она прекрасно подходит для тех, кто только начинает читать. (Маша Краснова-Шабаева)

Пётр Багин «Чистый Дор»

Петр Багин много путешествовал по Русскому Северу, Алтаю и Уралу, был на острове Врангеля, зарисовывая свои наблюдения и впечатления. Он проиллюстрировал более ста книг, создал замечательные иллюстрации к произведениям Ю. Коваля, С. Козлова, Д. Мамина-Сибиряка, М. Пришвина, сказки А. С. Пушкина, русским народным сказкам, стихотворениям Ф. Тютчева, А. Фета, С. Есенина.

Сергей Яровой «Серая шейка»

Сказку «Серая Шейка» написал замечательный русский писатель Д.Н. Мамин-Сибиряк. Его романы и повести знают и любят взрослые читатели. Но и детям хорошо знакомо его имя. «Аленушкины сказки», «Емеля-охотник», «Зимовье на Студеной», «Приемыш», «Серая Шейка» – эти сказки и рассказы ребята с удовольствием читают и слушают.
Дмитрий Наркисович любил работать для детей, ему очень хотелось, чтобы дети, читая книжки, учились видеть и понимать красоту природы, отличать добро от зла, чувствовать выразительное, меткое русское слово.