Alessandro Sanna «Crescendo»

Визуальная и поэтическая поэма о материнстве с прозрачными акварелями итальянца Алессандро Санны.

Художник прослеживает трансформацию, которой подвержена женщина во время беременности, вдохновляясь природными сценами: изогнутые в полете крылья чайки, дугообразный китовый хвост, округлые вершины зеленеющих, залитых лунным светом холмов и кульминацией этого созерцательного внутреннего путешествия становится образ матери, обнимающей новорожденного ребенка. Стихотворение Паолы Кинтавалле написано в ответ на иллюстрации Санны, его мелодика тонко сплетает книгу воедино.

Korky Paul «Винни и дракончик»

Едва колдунья Винни уснула, странный шум заставил ее черного кота Вилли навострить уши. Это дракончик-полуночник пожаловал к ним в гости! Играя, он чуть не спалил их дом! И снова Винни берет в руки волшебную палочку…
Перевод с английского Маши Лукашиной
Иллюстрации Корки Пол

Борис Калаушин «Ребятишкина книжка»

В «Ребятишкину книжку», пользовавшуюся огромным успехом в советские времена, кроме всем знакомых и любимых произведений, вошли десятки считалок, загадок, дразнилок, шуток и басен. Современные дети будут рады прочитать смешные сказки, в которых Баба-Яга соревнуется в скорости с самолетами, а горошина спасается от медведя в детском саду.
Добрые, яркие, выразительные иллюстрации можно бесконечно много раз рассматривать — заглядывать в окошки на вечерней странице, радоваться вместе с лягушками, которые научились прыгать, смеяться над недотепами и замарашками. Удивительные рисунки помогут отгадать загадки, но не сразу, надо еще будет подумать, догадаться…
Все это заслуга художника. Иллюстрации для книги, впервые изданной в 1973 году, выполнены известным в России и на Западе художником Борисом Калаушиным — пропагандистом русского авангардного искусства. «Мелик-Пашаев» представляет точное переиздание той самой советской «Ребятишкиной книжки».