Светлана Ким «Быль и небыль»

Сборник проиллюстрированных Ким сказок фольклористки Тамары Григорьевны Габбе вышел в новосибирском издательстве в 1992 году. Детские пьесы Габбе неоднократно ставили в московских (и не только) театрах, ее книги выходили значительными тиражами. В «Быль и небыль» вошло четыре десятка русских народных сказок, легенд и притч, тщательно собираемых Тамарой Григорьевной на протяжении всей ее жизни.

Анатолий Иткин «Как запело дерево»

Истории, рассказанные выдающимися мастерами современной прозы, разнообразны и стилистически, и по жанру; объединяет их уважение и любовь к простым труженикам, в чьих руках даже умершее дерево обретает новую жизнь, у которых слабый всегда найдет помощь и защиту. Все эти сказки и рассказы как маленькие зеркальца отражают разные стороны жизни детей во Франции. И вы несомненно подружитесь с французскими детьми – героями книжки, потому что побываете у них в гостях в разных уголках Франции, посмотрите, как они живут, познакомитесь с их родителями, учителями, с их взрослыми друзьями и защитниками, с их любимыми зверями и птицами, с их играми и мечтами и даже войдете вместе с ними в сказку.

Виктор Григорьев «Сто приключений Барвинка и Ромашки»

Мой барвинок…
Казалось, в этом слове поют все соловьи и жаворонки. Да ещё глиняные и оловянные свистульки, купленные на изяславльском великом базаре. Ах, как ласково отзывались они, как дружно, созвучно любому настроению. Весёлому и грустному, тревожному и озорному. Что тут удивительного! Проверенное колдовство. Ведь здравствует барвинок вот уже сотни лет во многих украинских песнях. Живой свидетель жизни прошлой, полной борьбы, сложных человеческих переживаний. В песнях же о любви, о светлой дружбе особенно звонок этот, чтимый дедами и отцами, чудо-цветок барвинок, тихо прявший синие кружева вокруг задумчивых бедняцких хат.
Есть у Михаила Врубеля, величайшего из художников, изумительная акварель — «Барвинок». Ослепил однажды рисунок, потряс меня. Было это вскоре после войны. Песни-краски собраны в нём в единую, волнующую мелодию. Нежный цветок вдруг увиделся мне, демобилизованному солдату, сказочным человечком в небесного цвета сорочке, мчащемся на синей молнии, где-то между тучами и огромным солнцем. Сколько достоинства, сколько славного озорства! Ах, барвинок, барвинок, мой лес, моя Горынь, ромашки да васильки…

Рафаил Вольский «Чудесная волынка»

Волшебные и бытовые сказки наполнены конкретным, живым чешским и словацким бытом и историческими реалиями. Особенно любимы народом Чехо-Словакии сказки о Яношике — легендарном словацком герое, защитнике обездоленных.

Г.А.В.Траугот «Уильям Шекспир. Сонеты»

Поклонникам творчества Г. А. В. Траугот невероятно повезло: в последнее время едва ли не каждый месяц выходят переиздания с иллюстрациями братьев или новые книги, нарисованные уже одним Александром Георгиевичем Трауготом, который, впрочем, по-прежнему подписывается знаменитым псевдонимом. В мае серию «Малая классика Речи» пополнил небольшой томик сонетов Шекспира с иллюстрациями Г. А. В. Траугот.

Екатерина Силина «Дрессировщик бутербродов»

«Сергей Георгиев — мастер прозаической миниатюры. В «три абзаца» его сказки или рассказа умещается все, что должно быть в хорошей — «большой» — книге: правдивость и наблюдательность, доброта и юмор, а еще — снисходительность, и много житейской мудрости» (М. Порядина, «Книжное обозрение»).

Rob Biddulph «Пёс не тот»

История про такс – беспроигрышный выбор для автора и издателя. Эту «самоварную трубу», популярную во всех странах, легко можно превратить в совершенно гротескного персонажа, достаточно лишь вытянуть ещё больше и без того длинное туловище и нарядить таксу в смешную шапку. Британский иллюстратор Роб Биддальф так и сделал, ведь, по его собственному признанию, «все любят эту собаку-сосиску, и их так забавно рисовать»!

Екатерина Шумкова «Робин из Бобина»

Знаю, что поэзию издают с неохотой. И поэтому радуюсь почти каждой поэтической книжке. Особенно, если автор совпал с художником. Если они оба — соавторы. Если и стихи без картинок — чудо, и картинки без стихов — чудо. Сплошная чистая поэзия. Если выбирать три книжки, то первой вспоминается книга «Робин из Бобина», которую проиллюстрировала Катя Шумкова. Мне вообще очень нравится все, что делает Катя. Её рука сразу узнается. Тут и влияние русских традиций, может быть, отчасти, Лебедева. И что-то польское, и что-то английское. И в то же время что-то только катино. Катя — художник хорошего настроения. И, как мне кажется, её книги любят как люди консервативные, так и креативные (мне не очень нравится это слово, но не могу подобрать нужное). Что-то такое в ней есть, объединяющее два спорящих между собой лагеря. Стихи в этой книге — это английская народная поэзия в переводе Григория Михайловича Кружкова. (Анна Романова)

Владимир Зуйков «Сказки. Кентервильское привидение. Портрет Дориана Грея»

В сборник избранных произведений выдающегося английского писателя, поэта и драматурга Оскара Уайльда вошли все написанные им сказки, среди которых такие известные, как «Счастливый Принц», «Мальчик-звезда», «Рыбак и его Душа» (1888-1891), а также рассказ «Кентервильское привидение» (1887) и роман «Портрет Дориана Грея» (1890). Эти различные по форме произведения, созданные в период расцвета творчества писателя, объединяет стилистическое изящество, поэтичность и одухотворенность, парадоксальный юмор, иронический гротеск, условные, фантастические сюжеты. О.Уайльд называл свои сказки «опытом изображения нынешней жизни в формах, далеких от реального», указывая, что они предназначены скорее не детям, а взрослым, «которые не утратили дара радоваться и изумляться». Издание сопровождается послесловием, рассказывающим о жизни и творчестве О.Уайльда, и обстоятельными комментариями. В книге впервые публикуются иллюстрации известного московского художника Владимира Зуйкова, подготовленные специально для этого издания.