Никифор Ращектаев «Снежная королева»

Красочно иллюстрированное издание сказка Х. К. Андерсена «Снежная Королева». «Cнежная королева» — одна из лучших сказок Андерсена, трогательная и светлая история о самоотверженной любви, побеждающей зло, о вере и преданности, которые делают даже самого слабого человека стойким, решительным и смелым перед лицом невзгод и тяжёлых испытаний, прекрасный повод поговорить с ребёнком о вечных ценностях, о борьбе добра и зла.

Antony Groves-Raines «Hans Andersen’s Fairy Tales»

A beautifully illustrated compendium featuring 15 fairy tales by the master Danish storyteller. These include classics like The Nightingale, The Snow Queen, The Emperor’s New Clothes, and The Little Mermaid, as well as lesser known works such as The Swineherd, The Shepherdess and the Chimney-Sweep, and The Garden of Paradise.
Illustrated with 8 exquisite colour plates, plus many superb b&w drawings. Pastedowns and endpapers depict a lovely colour illustration of wild strawberries.

Баграм Ибатуллин «Снежная королева»

Как всегда, накануне Нового года появляются подарочные издания любимых зимних сказок, среди которых обязательно встречается «Снежная королева». В этом году, помимо привычных и знакомых иллюстраций, читатели увидят несколько совершенно новых книг, в том числе российское издание любимой сказки Г.-Х. Андерсена с иллюстрациями Баграма Ибатуллина. Ранее книга с этими иллюстрациями выходила в 2013 г. на английском языке в США, где сейчас живёт и работает художник.

Игорь Олейников «Снежная королева»

«Снежная королева» в нашем семейном чтении считается традиционной зимней и даже, как ни странно, новогодней сказкой. Именно поэтому, начиная с осени, на прилавках книжных магазинов появляется сразу несколько подарочных изданий Г.-Х Андерсена с новыми или давно любимыми картинками. Очередную «Снежную королеву» читателям представляет издательство «Мастерская детских книг» (детский импринт издательства «Никея»), иллюстрации к сказке выполнены Игорем Олейниковым.

Тамара Юфа «Снежная королева»

Сочинённая великим сказочником Г. Х. Андерсеном история о том, как маленькая Герда в поисках своего названого братца Кая босая обошла полсвета, приводится в полном (без сокращений и адаптаций) переводе на русский язык, выполненном Анной Ганзен. Текст сопровождают идеально отражающие северный колорит рисунки карельской художницы Тамары Юфа.