Jon Muth «The three questions»

В своей притче Мут изменил всех персонажей, адаптировав историю для детского восприятия. Советников, оказавшихся не в состоянии дать царю ответы не мучившие его вопросы, заменили цапля Соня, обезьяна Гоголь и верный пес Пушкин, отшельник предстает в виде древней черепахи по имени Лео, спасенный враг — раненая панда со своим малышом, а ищущий мудрости царь — мальчик Николай, списанный Мутом со своего сына. «Я хотел рассказать эту историю детям, поэтому несколько изменил саму ее форму, не трогая содержимого. Мне хочется надеяться, что Толстой был бы доволен моей интерпретацией и, возможно, она вызвала бы у него улыбку», — пишет Джон в послесловии к притче.

Геннадий Алимов «Твой праздник»

Геннадий Васильевич Алимов родился в городе Орехово-Зуево. Учился в Московском полиграфическом институте (1950–1955) у Бориса Дехтерева. Сотрудничал с издательствами Детгиз, «Советский писатель»; книжным издательством в Благовещенске.

Александр Алексеев «Анна Каренина»

Предвосхищая компьютерную графику, Алексеев изобрел «игольчатый экран» — своеобразный способ оживлять картинки. Через вертикальную плоскость экрана проходят равномерно расположенные длинные и тонкие иглы, обращенные острием к объективу. Когда на иглы падает свет, на экран проецируются блики; меняя положение игл художник играет со светом и тенями, управляя полутонами по своему усмотрению.

При помощи своего игольчатого экрана Алексеев снял свои самые знаменитые ленты («Ночь на Лысой горе», 1933; «Нос», 1963; пролог и эпилог к фильму О. Уэллса «Процесс», 1962; «Картинки с выставки», 1972; «Три темы», 1980 и др.). Кроме того, он также использовал его в книжной графике, создав уникальные серии иллюстраций к романам «Братья Карамазовы» (1929, 100 литографий), «Анна Каренина» (1951-1957, 120 акватинт), «Доктор Живаго» (1959; 202 иллюстраций).

Николай Шеварев «Два мороза»

Зимняя сказка про двух братьев Морозов — классика, известная многим поколениям детей. Михаил Михайлов, современник Некрасова и Тургенева, пересказал народную сказку так живо и весело, что её до сих пор с удовольствием читают дети. В иллюстрациях Николая Шеварёва замечательно сочетаются зимние пейзажи, сказочная красота снежных вихрей и узоров, забавные и живые образы волшебных персонажей.

Мендель Горшман «Простое дело»

Если ты не будешь зазнаваться, с тобой все захотят дружить. И если ты будешь щедрым и справедливым, это обязательно оценят твои товарищи. И честным быть совсем нетрудно. И храбрым… Ведь всё это — очень Простое дело! Именно об этом повествуют тоже простые, но в то же время мудрые и поучительные рассказы Валентины Осеевой.

PJ Lynch «Рождественское чудо мистера Туми»

Рождественское чудо мистера Туми — настоящая новогодняя сказка о любви, искуплении и, прежде всего, надежде. Резчик по дереву Джонатан Туми, потеряв свою жену и сына несколько лет назад, не может найти радости в жизни. Погрузившись в горе, ему только и остается, что хмуриться и, избегая контактов с людьми, заниматься своим делом — вырезать фигурки из дерева. Но однажды, к нему в дверь постучались вдова и ее маленький сын, чтобы попросить Туми смастерить им рождественские фигурки. Взявшись за заказ, мастер и не подозревал, что произойдёт…

Ника Гольц «Трудус-трудум-труд»

В конце прошлого года в Арт-Волхонке вышло долгожданное переиздание сборника сказок французской писательницы Луды с иллюстрациями Ники Гольц — впервые он появился в 1964 году под названием «Трудус-трудум-труд».

Под псевдонимом Луды писала Людмила Шнитцер, родившаяся в польской семье в Берлине и переехавшая во Францию в возрасте восьми лет. Шнитцер много занималась пропагандированием русской культуры, много переводила, пересказывала сказки разных народов — совсем вот недавно, кстати, в Мелик-Пашаеве выходило переиздание индейских легенд в ее переложении, с красочными рисунками Давида Хайкина.

Алексей Пахомов «Лагерь»

Книга Шварца и Пахомова была первой не только в биографиях писателя и художника, она также оказалась прорывом в книжном дизайне, образцом для последующих детгизовских опытов. Влияние В. Лебедева на Пахомова неудивительно, если вспомнить, что Алексей Федорович — его воспитанник по Петроградскому ВХУТЕМАСу (1920-1921).
Вся книжка «Лагерь» построена на двух цветах, и при этом ее полосы напоминают репродукции с живописи. Причина — литографская печать, оттиски делались с камней, они роскошно передают фактуру материала, живость зерна литографского камня. Красно-черные заливки хорошо гармонируют с проработкой а-ля сухая кисть. Секрет художника еще и в найденном способе передачи пространства: плоскостное решение композиций восходит к древнерусским иконописным клеймам, к «праздникам» со складней. Пахомов с детства видел и глубоко любил старую икону.»

Виктор Бундин «Ромашки на кармашках»

Первая книга с иллюстрациями Виктора Бундина была издана Белгосиздатом в 1949 году. Сотрудничество с этим издательством, начатое еще во время прохождения художником воинской службы, продолжилось после поступления на графический факультет Академии Художеств в Ленинграде и продолжалось до 1959 года. Наиболее значительными работами этого периода стали иллюстрации к книжкам «Айболит», «Волшебник Изумрудного Города», «Приключения Незнайки», «Приключения Гвоздика».