Виктор Пивоваров «Леопард в скворечнике»

В какой-то момент художник Виктор Пивоваров, один из основателей московского концептуализма, вдруг перестал иллюстрировать детские книги, читателям остались лишь букинистические магазины и переиздания шедевров прошлых лет. Этих самых шедевров за полвека работы накопилось немало: Пивоваров ещё в 1964 году пришёл в издательство «Детская литература», где оформил более 50 книг, также он рисовал для детских и научно-популярных журналов. Сейчас издательство «Детская литература» представляет переиздание сборника созерцательных философских сказок Святослава Сахарнова «Леопард в скворечнике» с иллюстрациями Виктора Пивоварова, который выходил в 1991 году.

Юрий Ващенко «Цветок папоротника»

Издание является представительной антологией сказок русских писателей от известного с середины XVII в. «Сказания о Еруслане Лазаревиче» до сказов П. П. Бажова и Б. В. Шергина. Сказки развлекательные, назидательные, обличительные; романтические, исторические, научно-фантастические; основанные на фольклорных образах и собственно авторские, с оригинальным сюжетом… На их примере читатель увидит, как развивались и сменяли друг друга литературные стили и направления, ведь в каждой эпохе, в каждом стиле находится место литературной сказке, чутко откликающейся на самые злободневные, самые животрепещущие человеческие проблемы.
В книге публикуется полный цикл иллюстраций известного московского художника Юрия Ващенко.

Аляксандр Шэвераў «Кобра ў торбе»

Григорий Бородулин в своей новой книге для детей остроумно и весело рассказывает о сыре из Сыктывкара, о кобре в сумке, о том, откуда приходит аппетит, как кувшин в печи греется и еще о многом другом.

Михаил Майофис «Приключения барона Мюнхгаузена»

В основу нового издания «Приключений барона Мюнхгаузена» положены самые известные и наиболее полные собрания рассказов о фантастических путешествиях и приключениях барона-враля Карла Фридриха Иеронима фон Мюнхгаузена: обработанные и изданные немецким писателем Рудольфом Эрихом Распе на английском языке в Лондоне в 1785 году, и рассказы, переработанные, дополненные и переведенные на немецкий язык поэтом и писателем Готфридом Августом Бюргером в 1786 году, а также «Дополнение к приключениям Мюнхгаузена», принадлежащее перу немецкого литератора Генриха Шнорра. Издание сопровождается послесловием и комментариями известного литературоведа А.Н. Макарова. В книге воспроизводится цикл графических работ классика книжной иллюстрации Михаила Майофиса, подготовленный специально для этого издания.