Alois Carigiet

Биография

Alois Carigiet (1902-1985) — швейцарский художник, театральный сценограф, декоратор, иллюстратор книг, первый лауреат премии Г.Х.Андерсена.

Алоис Кариджет родился в швейцарском городке Трун, в большой фермерской семье — он был седьмым из одиннадцати детей. До девяти лет жил на ферме; в 1911 году вместе с семьей переехал в столицу района Кур. В Куре Алоис окончил кантональную гимназию, после учился у художника Мартина Рата рисованию и декоративному искусству.

Окончив учебу, Алоис переехал в Цюрих, где устроился стажером в рекламное агентство Макса Даланга, а уже спустя четыре года, в 1927 году, добившись признания в среде художников и дизайнеров, открыл собственное художественное ателье. Ателье выполняло самые разнообразные художественные работы — изготавливало праздничные украшения, коммерческие и политические рекламные плакаты, иллюстрации и учебные пособия. Особый успех Кариджету принесло изготовление диорамы для швейцарского павильона на Всемирной выставке 1937 года в Париже.

С конца 1920-х годов Алоис Кариджет занялся разработкой сценических костюмов, был сценографом городского театра Цюриха, одним из организаторов кабаре «Корнишон».

В мае 1939 Кариджет гулял по родному Труну и обнаружил затерянное в горах селение, где ощутил, по собственным словам, «чувство давно потерянного рая». Он оставил свой бизнес в Цюрихе и поселился в поселке, в доме без электричества и водопровода, решив остаток жизни посвятить искусству. Тем не менее, в 1950-м году вернулся с семьей в Цюрих, чтобы дать своим двум дочерям достойное образование. Там он снова занялся дизайном и продолжил писать картины.

С начала 1940-х годов Алоис Кариджет занимался иллюстрированием детской литературы. Первая книга с его иллюстрациями — «Schellen-Ursli» Селины Шёнц, — вышла в октябре 1945 года. Впоследствии она была переведена на десять языков и ее суммарный тираж составил около 1,7 млн экземпляров. Шёнц написала еще несколько книг-сиквелов, шесть из них проиллюстрировал Алоис Кариджет. В 1960-е гг Кариджет написал и проиллюстрировал несколько собственных книжек-картинок («Zottel, Zick und Zwerg», «Eine Geschichte von drei Geissen», «Birnbaum, Birke, Berberitze» и др); в 1966 году за книгу «Zottel, Zick und Zwerg» он был удостоен швейцарской премии детской книги.

В 1966 году Международный совет по детской и юношеской литературе, присуждающий раз в два года премию Г.Х.Андерсена, учредил дополнительную номинацию для художников-иллюстраторов детских книг. Первым лауреатом в этой номинации стал Алоис Кариджет.

Сайт

 

Купить книги с иллюстрациями Alois Carigiet

amazon.com

Картинки

Florina and the Wild Bird Schellen-Ursli
Название Florina and the Wild Bird
Автор Selina Chönz
Иллюстратор Alois Carigiet
Год издания 2009
Издательство Floris Books
Название Schellen-Ursli
Автор Selina Chönz
Иллюстратор Alois Carigiet
Год издания 1971
Издательство Orell Füssli

Разговоры

В Швейцарии детская сказка про «Звонкого Урсли» («Schellen-Ursli») известна каждому. Став классикой детской литературы, эта книга интересна уже тем, что возникла она, по сути, одновременно на двух языках, немецком и ретороманском. А потом ее перевели на английский, японский и даже африкаанс. Не менее культовыми, чем сама книга, являются и рисунки к ней, выполненные художником Алоисом Кариджетом. Парадокс – став благодаря этой книге знаменитым, он вынужден был долго бороться за признание в качестве настоящего мастера кисти, каким он, без сомнения, и был.

«В горах высоко, от нас далеко, жил мальчик. Какой? Представить легко…» Эта первая строка из сказки о мальчике Урсли (уменьшительно-ласкательная форма от имени Урс, на ретороманском — Уорсин / Uorsin) хорошо известна уже нескольким поколениям швейцарских детей.

Современный текст, в центре которого стоит история подростка, поставившего перед собой цель во что бы то ни стало добыть из высокогорной избушки пастуха самый большой коровий колокольчик в деревне, чтобы встать во главе шествия, традиционно устраиваемого в кантоне Граубюнден на празднике прощания с зимой «Chalandamarz», стал настоящим национальным мифом.

И это понятно — сюжет взросления и социальной инициации встречается в любой культуре. Но если что и сделало эту историю по настоящему любимым вечерним чтением конкретно в Швейцарии, так это иллюстрации художника Алоиса Кариджета, обладавшего уникальной манерой рисования и редкой способностью удивительно точно вникать в образы главных героев.

Поэтому-то отныне и вовеки веков Урсли, с его темными кудрями и остроконечной крестьянской шапкой, будет существовать именно таким, каким его придумал и нарисовал этот незаурядный мастер кисти. А. Кариджет и автор текста сказки Селина Хёнц (Selina Chönz, 1910 — 2000) сотрудничали и дальше — образовав творческий тандем, они подарили миру такие прекрасные детские книги, как «Флурина и дикая птичка» («Flurina und das Wildvöglein») и «Большой снег» («Der grosse Schnee»).

***

«Алоис Кариджет был не только создателем визуального образа мальчика Урсли и не только большим художником. Он был отличным графиком, сценографом, а также одним из основателей знаменитой швейцарской театрально-эстрадной труппы «Кабаре Корнишон», — рассказывает Паскаль Майер (Pascale Meyer), куратор большой выставки «Алоис Кариджет: рисунки, графика и мальчик Урсли», прошедшей в Цюрихе в 2016 году.

Художник родился в 1902 году в деревне Трун (Trun), расположенной в отдаленном регионе Сурсельва, что в кантоне Граубюнден. Он был седьмым из одиннадцати детей и провел, как он сам отмечал, в горах этого сельского и тогда очень бедного швейцарского региона довольно беззаботное детство. Потом его семья переехала в столицу кантона, город Кур. Дома у него говорили на ретороманском языке, четвертом национальном языке Швейцарии.

Получив профессию художника-декоратора, он одновременно сам овладел основами живописи и графики. Придуманные им сюжеты для рекламных плакатов оказались настолько удачными, что его заметили ведомства, отвечавшие, как говорят сегодня, за создание позитивного имиджа Швейцарии.

Поэтому сначала он сотрудничал с туристическими структурами, а потом последовал и его первый большой заказ — создание эскиза официального постера к знаменитой Выставке достижений народного хозяйства Швейцарии, прошедшей в Цюрихе в 1939 году и оставшейся в истории под кратким названием «Landi». «В его работах были заметны вдохновение и юмор, и это сделало его крупнейшим швейцарским художником-декоратором и плакатистом», — говорит Паскаль Майер.

В качестве сценографа он долго и плодотворно сотрудничал со знаменитым «Кабаре Корнишон», которое существовало в Цюрихе в период с 1934 по 1951 годы и постоянным членом которого был его брат Царли (Zarli), в то время хорошо известный швейцарский актер. Однако по-настоящему сердце его принадлежало изобразительному искусству, а потому в 1939 году Алоис Кариджет возвращается в горы Граубюндена для того, чтобы полностью сосредоточиться на живописи.

***

По словам Штефана Кунца (Stephan Kunz), директора Художественного музея Граубюндена в Куре, «он был известен и уважаем в кантоне как большой художник. Сам мастер всячески поддерживал и развивал этот имидж, хотя без ложной скромности нужно сказать, что признание он получил и далеко за пределами кантональных границ».

На пике своей творческой карьеры Алоис Кариджет смог развить характерный стиль и манеру письма, так что его было просто невозможно спутать с каким-нибудь другим художником. Основой его работ были мотивы и сюжеты из окружавшей его повседневной жизни, которые потом он творчески переосмысливал и помещал в рамки очень динамичных и впечатляющих композиций. Художника часто видели в горах с альбомом для рисования в руках.

***

«Для своих соседей Алоис Кариджет оставался во многом книгой за семью печатями. Он был далек от их реальности, ведь его соседи были крестьянами, рабочими, обычными люди, которых он, тем не менее, глубоко уважал. Они спрашивали его всё время, почему на его рисунках коровы красного цвета, на что он отвечал, мол, я художник и потому немного сумасшедший. Но они его тоже уважали», — рассказывает Ш. Кунц.

«Действительно большой прорыв в качестве художника ему удалось совершить в 1951 году, получив заказ на огромную настенную роспись в Цюрихе. Но его популярность как иллюстратора и как человека, создавшего столько заметных и запоминающихся плакатов, сильно повредила его репутации серьезного живописца», — продолжает Ш. Кунц.

Не очень способствовало карьере и пристрастие художника к темам родины, к домашним мотивам. Поэтому не случайно, что иллюстрированная им книга о мальчике Урсли, вся пропитанная тоской по «старым добрым временам», была опубликована именно в послевоенный период, для которого было характерно особенное стремление к социальной норме, исконной простоте и традиционным ценностям.

«Если посмотреть на его работы, созданные им в качестве художника и рисовальщика, то сразу видишь другой уровень. Он был очень большим мастером, виртуозно владевшим искусством перспективы и обладавшим уникальным пространственным зрением», — говорит Ш. Кунц.

***

Вообще-то иллюстрировать детские книги Алоис Кариджет не собирался. Он предпочел бы не отвлекаться и дальше работать над собственными проектами. К тому же долгое время образ Урсли у него никак не получался. Поэтому-то книга с его рисунками была опубликована лишь спустя пять лет после подписания им договора с издательством.

Определенной компенсацией стал грандиозный успех, выпавший на долю сказки про мальчика Урсли и про его поиски самого большого колокола для участия в традиционной церемонии проводов зимы. Книгу опубликовали одновременно на немецком и двух диалектах ретороманского языка.

«В наши дни книга считается признанной классикой детской литературы», — отмечает Ронни Ферстер (Ronny Förster) из цюрихского издательства «Orell Füssli», которое с 1971 года является обладателем прав на эту книгу. «Туристы часто покупают английский текст, желая привести домой как сувенир воспоминание о классической Швейцарии — стране нетронутой альпийской идиллии», — говорит она.

Интересно, что особой популярностью эта книга пользуется в Японии, где на данный момент уже продано более 42 тыс. экземпляров. «Может, это и немного на первый взгляд, но издатель подчеркивает, что никакая другая книга с картинками не находится в Японии на таком стабильном и высоком уровне продаж, как эта», — указывает Р. Ферстер.

Сказка про Урсли и другие книги, возможно, и затмили остальные таланты Кариджета и даже повредили его карьере «взрослого» живописца. Но ясно одно – над книжными иллюстрациями он всегда работал с радостью и удовольствием.

Даже когда он больше уже не выпускал детских книг, ему было очень приятно слышать, что по всей Швейцарии дети все еще засыпают по вечерам, положив себе под подушку книгу про Урсли. По его собственным словам, ему было очень важно обратиться прежде всего к детям, живущим в «серых спальных районах больших городов», рассказав им о том, каким может быть детство у подножия вершин, освещенных лучами горного солнца.

***

В деревне, где вырос Алоис Кариджет, ретороманский язык (Rumantsch) был распространен очень широко. Язык возник и развивался на базе латыни, в Швейцарии на нем говорят только в некоторых областях кантона Граубюнден. Сегодня в Конфедерации насчитывается около 60 тыс. его носителей. С 1938 года ретороманский является четвертым национальным языком Швейцарии.

Как утверждает писатель и ученый-культуролог Рико Валер (Rico Valär) Алоис Кариджет никогда не был политическим активистом, выступающим за права людей, говорящих на ретороманском языке, но он поддерживал активные отношения с культурной элитой и интеллектуалами региона.

«Его живописные работы стали воплощением ретороманского мира, решающим образом определив то, каким образом эта культура воспринимается как самими ее носителями, так и людьми со стороны», — отмечает он.

Для самого же художника этот язык был символом неразрывной связи с семьей, с собственными корнями и историей. «Он говорил, что, когда прочитал оригинальную версию сказки про Урсли на ретороманском, перед его глазами возникло его собственное детство, оставшееся в памяти временем безусловного счастья и безмятежности», — резюмирует ученый.

Перевод на русский и адаптация: Надежда Капоне

Опубликовать в Facebook
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Яндекс