Конкурс книжной иллюстрации Nami (Южная Корея) 2017

Корейский остров Нами в 60 километрах от Сеула с каждым годом притягивает все больше и больше туристов. Дело в том, что здесь находится сказочная республика Naminara со своей валютой, паспортом и флагом. На острове есть Деревня сказок и Музей песен, через парки проложены маршруты, а все электропровода провели под землей, чтобы ничто не мешало наслаждаться природой. Но самое главное — это детский книжный фестиваль NAMBOOK, который проходит здесь раз в два года.

Все началось в 2004 году, когда в Сеуле в честь 200-летнего юбилея Ганса Христиана Андерсена прошла выставка иллюстраций к его сказкам. Выставка затем переехала в отреставрированный арт-центр на острове Нами, а в 2005 году там впервые прошел международный фестиваль NAMBOOK. В 2012 году появился международный конкурс иллюстрации Nami (Nami Island International Illustration Concours). Только в первый год заявки на участие подали художники из 42 стран мира.

Условия участия
Конкурс Nami очень демократичный: заявку и работы (даже неопубликованные) можно отправить онлайн, нет никакого членского взноса. Главное, чтобы иллюстрации складывались в историю, причем один художник может отправить сразу несколько серий.

Жюри и награды
Международное жюри сначала составляет шорт-лист, а затем отбирает финалистов. Работы финалистов конкурса показывают не только в Корее в рамках фестиваля, но и везут на выставку в Болонью.

Председателем жюри этого года стала Джунко Йокота (Junko Yokota). Раньше она возглавляла Совет по детской и юношеской книге США (USBBY), входила в жюри премий Ньюбери и Ганса Христиана Андерсена. Среди судей конкурса оказались не только специалисты по детской книге, но и иллюстраторы: Анастасия Архипова из России, Ружер Мелу (Roger Mello) из Бразилии, Юсуф Исмаил (Yusof Ismail) из Малайзии и другие.

По итогам Nami присуждают несколько премий: Гран-при ($10 000), Golden Island ($5 000), Green Island ($2 000) и Purple Island (сертификат). Итоги 2017 года уже подвели, и мы хотели бы немного рассказать о нескольких лауреатах. Полный список финалистов можно найти на сайте конкурса.

 


Małgorzata Gurowska

Gran Prix

Małgorzata Gurowska (Польша)
«The Locomotive/IDEOLO»

Малгожата Гуровска, иллюстратор и дизайнер-график из Варшавы, в этом году завоевала главный приз. Ее книга — это разворачивающиеся в длинную полосу иллюстрации к классическому детскому стихотворению Юлиана Тувима «Паровоз». В оригинальном тексте локомотив, фырча и пыхтя, тянет сорок вагонов с толстушками, которые едят колбасу и плюшки, с бананами, животными, фортепьяно и другим невообразимо тяжелым грузом.

Но эти иллюстрации погружают нас в совершенно другой мир, темный, страшный, замкнутый и совсем не детский. Гуровска и ее соавтор Рущик (Ruszczyk) повернули классическое стихотворение в сторону проблем современной Польши, поэтому в вагонах оказались агрессивные футбольные фанаты, евреи, солдаты, геи и лесбиянки, мигранты и перевозимые для продажи экзотические животные.


Małgorzata Gurowska, «The Locomotive/IDEOLO»

 


Małgorzata Gurowska, «The Locomotive/IDEOLO»

 


Małgorzata Gurowska, «The Locomotive/IDEOLO»

 

Малгожата Гуровска — автор множества плакатов для галерей и рекламы. Но есть у нее и другие книжные проекты, помимо «Locomotive». Например, двуязычная книжка для малышей про цвета «Couleurs, colours»:


Małgorzata Gurowska, «Couleurs, colours»

 

Golden Island


Анна Моргунова

Анна Моргунова (Россия)
«Vasilisa the Beautiful»

Анна Моргунова закончила Кафедру искусства графики в Академии им. Строганова, где училась у Александра Кошкина и Льва Шепелева.

Еще в институте Анна создала иллюстрации к «Дубровскому» Пушкина и сказке Прокофьевой «Три наследницы», а чуть позже сделала серию рисунков для «Коранических историй».

«Мне кажется, что художник должен уметь все. И мне интересно все. В творческой деятельности художника могут быть разные периоды: сейчас я занимаюсь книжной графикой, потом, может быть, буду расписывать храмы или делать что-то еще. Пока мне интересно это, и я это делаю, а что будет дальше не знаю», — рассказала Анна на презентации своих иллюстраций к «Трем наследницам». Кстати, этот ее проект победил в 2011 году во Всероссийском конкурсе книжной иллюстрации «Образ книги» в номинации «Лучшие иллюстрации к произведениям для детей и подростков». Но, к сожалению, пока эта книга так и не была издана.


Анна Моргунова, «Vasilisa the Beautiful»

 


Анна Моргунова, «Vasilisa the Beautiful»

 


Анна Моргунова, «Vasilisa the Beautiful»

 

Сказка про Василису Прекрасную с иллюстрациями Моргуновой вышла в издательстве «Minedition» на английском языке в пересказе Антеи Белл (Anthea Bell).


Анна Моргунова, «Коранические истории»

 


Анна Моргунова, работа для конкурса «Багаж» к 125-летию С.Я.Маршака

 

Golden Island


JooHee Yoon

JooHee Yoon (США),
«Beastly verse»

Для художницы из Бруклина сборник классических детских стихов про животных «Beastly verse» стал первым опытом в жанре книжки-картинки. Над этой книгой она работала почти три года. ЧжуХи Юн сама отобрала 16 любимых стихотворений Лоуренса, Кэрролла, Блейка и других авторов и создала совершенно неповторимый мир, где гиена играет на концертино, а пеликаны откладывают одно яйцо за другим. Она использовала всего три цвета (розовый, желтый и синий), но благодаря технике линогравюры и наложениям цветов друг на друга родилось множество новых оттенков и форм.


JooHee Yoon «Beastly verse»

 

«Одной из моих задач было сделать стихи доступными. Я видела другие подобные книжки. Но большинство поэтических сборников битком набиты стихами, а иллюстраций в них, наоборот, не хватает. Мне же хотелось сделать книгу, где текст и изображения были бы одинаково важны, а иногда картинки брали бы на себя ведущую роль… Мне хотелось сделать книгу, в которой не только будут замечательные истории, но которая сама по себе будет красивым объектом. Для меня дизайн книги так же важен, как и ее содержание, обе эти вещи неразрывно связаны. Думаю, все элементы оформления: шрифт, расположение текста относительно картинок, переплет, формат и вес книги влияют на наш читательский опыт», — рассказала ЧжуХи Юн в одном интервью.


JooHee Yoon «Beastly verse»

 


JooHee Yoon «Beastly verse»

 

ЧжуХи Юн часто делает иллюстрации для журналов, работает в рекламе, а еще преподает в Rhode Island School of Design. Помимо «Beastly verse», у нее есть несколько других книжных проектов.


JooHee Yoon «The Steadfast Tin Soldier»

 


JooHee Yoon «The Steadfast Tin Soldier»

 


JooHee Yoon «The tiger who would be king»

 


JooHee Yoon «The tiger who would be king»

 

 

Green Island


Catarina Sobral

Catarina Sobral (Португалия)
«La Sirena y los Gigantes Enamorados»

Книга Катарины Собрал, выигравшая в «зеленой»номинации — это пересказ старинной португальской легенды о скалах в Алгаври, а именно, история русалочки и влюбленных в нее моря и скалы.

Вот что художница рассказала о процессе работы над книгой: «Как только я остановилась на двух-трех иллюстрациях, которые соответствуют интонации истории, я определяюсь с цветами, техникой, перспективой — с графическим языком книги. Эти картинки появились очень быстро, но оказались очень близки к окончательному варианту. Все это быстрые наброски и мысли, с помощью которых нужно найти правильный баланс и композицию для каждой страницы. Я никогда не рисую в той последовательности, в которой иллюстрации будут в книге. Поэтому мне нужно развесить их на стене, чтобы избежать повторяющейся композиции или одинакового фона на соседних страницах. В этот момент я могу изменить что-то в истории или заменить картинку, которая не вписывается в общий ряд. После этого я приступаю к окончательному варианту».


Catarina Sobral «La Sirena y los Gigantes Enamorados»

 


Catarina Sobral «La Sirena y los Gigantes Enamorados»

 


Catarina Sobral «La Sirena y los Gigantes Enamorados»

 

Катарина преподает и учит студентов не только иллюстрации, но и созданию буктрейлеров и коротких анимационных роликов в самых разных техниках. Некоторые видео можно посмотреть на ее официальном сайте.


Catarina Sobral «Achimpa»

 


Catarina Sobral «O Meu Avô»

 


Catarina Sobral «Greve»

 


Catarina Sobral «Tão Tão Grande»

 

 

Green Island


Albertine Zullo

Albertine Zullo (Швейцария)
«Mon tout petit»

Бесконечный танец любви и жизни — вот что удалось создать Альбертин Зулло при помощи простых иллюстраций и тонких линий.

В одном из интервью она рассказала, что идея книги «Mon tout petit» заключается в том, что, несмотря на нашу отдельность, мы всегда несем внутри частичку наших родителей. Они прорастают в нас, а мы в них. Это часть важнейшего круговорота жизни и смерти, и самая главная на свете головоломка.


Albertine Zullo «Mon tout petit»

 


Albertine Zullo «Mon tout petit»

 

Уже много лет Альбертин работает в соавторстве со своим мужем Джермано Зулло. Вместе они получили несколько важнейших наград, включая Biennial of Illustration Bratislava Golden Apple и Bologna Ragazzi Award. Помимо книг, она рисует иллюстрации для журналов, работает в театре и анимации.


Albertine Zullo «Les Oiseaux»

 


Albertine Zullo «Ligne 135»

 


Albertine Zullo «À la mer»

 

«Для меня рисунок это нечто интимное. Это настоящий диалог между нарисованным и мной… Я постоянно наблюдаю за миром вокруг, особенно за людьми. В людях меня интересует все: и светлые, и темные их стороны. Рисовать — значит работать. Невероятно, но я отношусь к этой работе как к игре, но к игре серьезной. И если мне придется описать свой подход в одной фразе, то пусть это будет постоянное совершенствование своих работ. Я бы сказала: “Новый рисунок никогда не должен напоминать предыдущие, он должен объединить их все», — уверена Альбертин.


Albertine Zullo «La rumeur de Venise»

 

 

Green Island


Amir Shabanipour

Amir Shabanipour (Иран)
«Parrot and the Grocer»

Амир Шабанипур родился в Иране в 1979 году; в детстве он колесил по округе на велосипеде и рисовал все, что попадалось ему на глаза. Постепенно графика увлекла его полностью, он получил начальное образование в области графического дизайна и в 2004 году поступил на факультет живописи в Islamic Azad university. Сегодня Амир живет в городе Решт; книги с его иллюстрациями публикуются в Иране и других странах — Испании, Южной Корее, Турции.

Книга «Parrot and the Grocer» («Попугай и бакалейщик») была опубликована в 1997 году иранским Институтом интеллектуального развития детей и молодежи. Притча о попугае, самонадеянно приравнявшего себя к дервишу, написана известным персидским мистиком и поэтом Джалаладдином Руми.


Amir Shabanipour «Parrot and the Grocer»

 


Amir Shabanipour «Parrot and the Grocer»

 


Amir Shabanipour «The Sixth child of Madam moosheh»

 


Amir Shabanipour «The Sixth child of Madam moosheh»

 

 

Purple Island


Yara Kono

Yara Kono (Португалия)
«Imagem»

Яра Коно родилась в Бразилии в 1972 году, но сейчас живет в Португалии. С 2004 года она входит в команду издательства «Planeta Tangerina».

В детстве Яра рисовала на стенах гостиной, но даже не думала о том, чтобы стать художником: «Я всегда любила рисовать, но никогда не хотела быть иллюстратором. Это случилось как-то само собой, когда мне было уже за тридцать… Думаю, что я совершенно обычный человек, который любит обычные вещи: кофе латте с пенкой, запах лаванды, люблю ходить в кино и, конечно, рисовать… Меня вдохновляет повседневность, а еще поездки, общение с друзьями и семьей, жизнь на берегу океана».


Yara Kono «Imagem»

 


Yara Kono «Imagem»

 


Yara Kono «ABZZZZ…»

 


Yara Kono «A Ilha»

 


Yara Kono «O Papão no Desvão»

 


Yara Kono «Many animals and other counting rhymes»

 


Yara Kono «A tiny wave»

 


Yara Kono «Batata chaca-chaca»

 

 

Purple Island


Yu Rong

Yu Rong (Великобритания)
«Smoke»

Ю Ронг родом из Китая, там она была учительницей начальных классов, а затем решила получить художественное образование. Уже в Китае она начала работать как иллюстратор и дизайнер. В 1997 году Ю Ронг вышла замуж, переехала в Англию и поступила в Королевский колледж искусств в Лондоне. Сегодня она продолжает жить неподалеку от Кембриджа и работает над детскими книгами в соавторстве с китайскими авторами.

В свободное время Ронг выращивает в саду овощи, любит готовить и шьет платья для кукол. А еще у нее живет много золотых рыбок и птица, которая говорит по-китайски.


Yu Rong «Smoke»

 


Yu Rong «Smoke»

 

Ю Ронг работает в разных техниках, в нескольких книгах она решила совместить карандашный рисунок и вырезанные из цветной бумаги силуэты. Вот что она рассказывает об этом опыте: «Меня вдохновило традиционное китайское искусство вырезания из бумаги… Довольно трудно вырезать изображения так, чтобы герои были понятными читателю и живыми, чтобы уловить выражения их лиц и эмоции… Карандашный рисунок добавляет глубины и пространства и оживляет вырезки».


Yu Rong «Free as a cloud»

 


Yu Rong «I am Mulan»

 

 

Purple Island


Светлана Махрова

Светлана Махрова (Россия)
«Волк и семеро козлят» братьев Гримм

Светлана закончила МГХПА им.Строганова, по специальности она художник-график. Во всем известной сказке братьев Гримм Светлана решила отказаться от классического подхода. Ее иллюстрации — это своего рода криминальная хроника в газете. За них она не только получила «пурпурную» премию в конкурсе Nami, но и в 2016 году стала лауреатом российского конкурса «Образ книги».


Светлана Махрова «Волк и семеро козлят»

 


Светлана Махрова «Волк и семеро козлят»

 

Серия иллюстраций Светланы Махровой «Воспитанная лошадь» получила первое место на конкурсе молодых профессиональных иллюстраторов «Смеянцы чуридилы и Сапгир».


Светлана Махрова «Воспитанная лошадь»

 


Светлана Махрова «Багаж»

 


Светлана Махрова «12 танцующих принцесс»

 


Светлана Махрова «Хаврошечка»

 

Подготовила Анастасия Макарова

 

Опубликовать в Facebook
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Яндекс

Смотрите также

Просмотров: 1427
вверх

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.