Анатолий Иткин

Биография

Анатолий Зиновьевич Иткин (1931) — российский художник и иллюстратор.

Закончил в 1956 году графический факультет художественного института имени Сурикова в Москве; обучался также в мастерской книги профессора Б.А.Дехтерева.

Иллюстрирует детские книги с 1953 года, всего оформил более 200 произведений русской и мировой классической литературы. Много работал в технике эстампа, пишет с натуры акварели.

В 60-е и 70-е годы Иткин много работал над пушкинской темой, сделал серию цветных эстампов по мотивам повести Ю.Тынянова «Пушкин» и серию литографий «Поэты Пушкинского окружения». Тогда же создал цикл рисунков-воспоминаний о своем детстве тридцатых годов («Детство в Останкино»).

Участвует в отечественных и зарубежных выставках. С 1998 года Анатолий Иткин — Заслуженный художник России. Его произведения можно найти во многих музеях и галереях (Музее А.С.Пушкина в Москве, Центральном музее А.С.Пушкина в Санкт-Петербурге, Тверском краеведческом музее, Литературном музее А.Толстого в Самаре, Музее С.Т.Аксакова в Абрамцево), в частных собраниях России и других стран.

Я начал рисовать в очень раннем детстве. Мой дед был типографом. Из типографии он приносил множество бумажных обрезков. Ими даже обклеивали темный деревянный потолок, чтобы было посветлее. Одним словом, бумаги в доме было так много, что я как-то сам собой пристрастился к рисованию. Так и рисую с тех пор.

***

Мне не нравится новая тенденция, согласно которой обложку книги делает не художник, а кто-то другой с помощью каких-то компьютерных средств. Я считаю, что обложка должна быть сделана той же рукой, что и иллюстрации, в ней должна отображаться авторская мысль художника.

***

Когда читаешь текст, всегда возникает образ. Откуда он берется? Трудно сказать. У хорошего художника всегда есть чувство обобщения. Он может воспринимать людей по типам. Поэтому когда ты читаешь книгу, у тебя сразу возникает конкретный тип человека. Если ты, изображая героя, придерживаешься вот этого своего первого впечатления, то получается хорошо. А иногда уходишь куда-то в сторону, и это уже хуже.

***

Когда в моду входит плоская грудь и длинные ноги, что делать полногрудым и коротконогим? Умирать? Уйти со сцены? Не размножаться?Когда на смену скучному соцреализму пришел и воцарился экспрессионизм, среди художников стали цениться странность, неуравновешенность, нарушения нормы. Ходишь по выставкам и видишь: вот настоящий сумасшедший, а вот опять псих, и этот — туда же. Но что в таких обстоятельствах делать людям спокойным, благодушным, нормальным? Мимикрировать? Прикидываться психом? Имитировать экспрессию?

Признаюсь, передо мной возникали подобные вопросы. Но я не мог и не желал приспосабливаться к новейшим веяниям. Я предпочел остаться тем, кем я был. К счастью, иллюстратор может выбирать себе литературный текст соответствующего стиля и толка. Мой художественный стиль оказался вполне востребованным. Моему реализму не свойствен ни чрезмерный гротеск, ни эмоциональные излишества. Добродетелями для меня являются правдивость и достоверность. И если таковые присутствуют в моем рисунке, да еще и выразительность в придачу, то я считаю такой рисунок удачным.

Со студенческих лет я усвоил постулат, что не стоит специально заниматься самовыражением. Лучше заниматься нуждами изображаемого, а проблема самовыражения решится в этом процессе сама собой.


«Анатолий Иткин удивительно как-то вникает именно в того автора, именно в ту книгу, которую иллюстрирует в данный момент. Вот это именно Жюль Верн и больше это никто не может быть. Толя решил переделать картинку, потому что ему не нравилась фигура на переднем плане, сзади там был подплывающий корабль. Он был маленький-маленький. И я говорю: «Ты же можешь переделать — смыть переднюю фигуру и сделать новую». «Нет! Потому что вот там — кораблик, а теперь я хочу, чтобы он не уплывал, а подплывал». Я говорю: «Ну, какая разница — ну, парус, ну и всё». «Нет! Совершенно другая оснастка! У него же там поднят какой-то бом-брамс…, а он должен быть опущен». Ну, в общем, он знает все. И мне кажется, что это не дотошность какая-то мелкая, а это, наоборот, очень большая культура. Что касается культуры вообще, Анатолий Зиновьевич ею пропитан до мозга костей. И вкус, и культура — это его очень высокие качества. Но вот что меня всегда поражало — какая-то его ответственность, что ли. Он не может сделать плохо, он не может сделать небрежно, он не может сделать “чего изволите”». (c) Ника Гольц

 

Купить книги с иллюстрациями Анатолия Иткина

OZON.ru
labirint.ru

Картинки

Волшебные сказки Англии Айвенго Повести
Название Волшебные сказки Англии
Автор Английский фольклор
Перевод М.Литвинова
Иллюстратор А.Иткин
Год издания 2011
Издательство Рипол классик
Название Айвенго
Автор Walter Scott
Переводчик Елизавета Бекетова
Иллюстратор Анатолий Иткин
Год издания 2014
Издательство Нигма
Название Повести
Автор Фёдор Кнорре, Валентин Распутин, Георгий Семёнов
Иллюстратор Анатолий Иткин
Год издания 1987
Издательство Детская литература
Герой нашего времени Двадцать тысяч лье под водой Дети капитана Гранта
Название Герой нашего времени
Автор Михаил Лермонтов
Иллюстратор А.Иткин
Год издания 2014
Издательство Нигма
Название Двадцать тысяч лье под водой
Автор Jules Verne
Переводчик Е.Корш, Н.Яковлева
Иллюстратор Анатолий Иткин
Год издания 2014
Издательство Нигма
Название Дети капитана Гранта
Автор Jules Verne
Переводчик Александра Бекетова
Иллюстратор Анатолий Иткин
Год издания 2017
Издательство Нигма

События

12.10.2012

Выставка «Анатолий Иткин. Акварель, литография, книжная иллюстрация»
С 12 ок­тября по 25 но­яб­ря 2012 го­да в Му­зей­но-выс­та­воч­ном комп­лек­се Шко­лы ак­ва­рели Сер­гея Анд­ри­яки проходит выс­тавка «Ана­толий Ит­кин. Ак­ва­рель, ли­тог­ра­фия, книж­ная ил­люст­ра­ция». В сос­та­ве экс­по­зиции око­ло 230 ак­ва­рель­ных и гра­фичес­ких ра­бот Зас­лу­жен­но­го ху­дож­ни­ка Рос­сии Ана­толия Зи­новьеви­ча Ит­ки­на.

Опубликовать в Facebook
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Яндекс