Сказка «Красная шапочка»

Картинки

Alice Guicciardi Nicoletta Ceccoli Baranyai Andras
Название Красная шапочка
Автор Шарль Перро
Иллюстратор Alice Guicciardi
Год издания 2008
Издательство
Название Красная шапочка
Автор Шарль Перро
Иллюстратор Nicoletta Ceccoli
Год издания 2004
Издательство Barefoot Books
Название Красная шапочка
Автор Шарль Перро
Иллюстратор Baranyai Andras
Год издания 2006
Издательство Csimota
Harry Clarke Cory Godbey Gustaf Tenggren
Название Сказки Шарля Перро
Автор Шарль Перро
Иллюстратор Harry Clarke
Год издания 1922
Издательство George G.Harrap
Название Grimm and Other Folk Tales
Автор Братья Гримм
Иллюстратор Cory Godbey
Год издания 2009
Название The Tenggren Tell-It-Again Book
Автор Популярные сказки
Иллюстратор Gustaf Tenggren
Год издания 1942
Издательство Little-Brown
Э.Булатов, О.Васильев Adrienne Segur Борис Дехтерёв
Борис Дехтерёв «Красная шапочка»
Название Красная шапочка
Автор Шарль Перро
Редакция С.Маршак
Иллюстратор Э.Булатов, О.Васильев
Год издания 1980
Издательство Малыш
Название The Fairy Tale Book
Автор Популярные сказки
Иллюстратор Adrienne Segur
Год издания 1951
Издательство Flammarion
Название Красная шапочка
Автор Шарль Перро
Редакция С.Маршак
Перевод А.Ганзен
Иллюстратор Б.Дехтерёв
Год издания 1977
Издательство Детская литература
Edward Gorey Trina Schart Hyman Gustave Doré
lpd347 Trina Schart Hyman «Little Red Riding Hood» Gustave Doré «Волшебные сказки Перро»
Название Three Classic Children’s Stories
Пересказ James Donnelly
Иллюстратор Edward Gorey
Год издания 2010
Издательство Pomegranate
Название Little Red Riding Hood
Автор Brüder Grimm
Пересказ Trina Schart Hyman
Иллюстратор Trina Schart Hyman
Год издания 1983
Издательство Holiday House
Название Волшебные сказки Перро
Автор Charles Perrault
Иллюстратор Gustave Doré
Год издания 1867
Издательство М.О.Вольф
Степан Яровой Lisbeth Zwerger Silvia Provantini
Степан Яровой «Красная шапочка» Lisbeth Zwerger «Little Red Cap» Silvia Provantini «Красная шапочка»
Название Красная шапочка
Пересказ Самуил Маршак
Иллюстратор Степан Яровой
Год издания 1981
Издательство Детская литература
Название Little Red Cap
Автор Brüder Grimm
Иллюстратор Lisbeth Zwerger
Год издания 1995
Издательство NorthSouth
Название Красная шапочка
Автор Brüder Grimm
Иллюстратор Silvia Provantini
Год издания 2015
Издательство Эксмо
Adolfo Serra Антон Ломаев Honor Charlotte Appleton
Название Caperucita Roja
Иллюстратор Adolfo Serra
Год издания 2011
Издательство Narval Editores
Название Красная шапочка
Автор Charles Perrault
Перевод Александр Введенский
Иллюстратор Антон Ломаев
Год издания 2016
Издательство Акварель
Название Perrault’s Fairy Tales
Автор Charles Perrault
Иллюстратор Honor Charlotte Appleton
Год издания 1911
Издательство D. Estes & co
Cappuccetto rosso
Название Cappuccetto rosso
Автор Brüder Grimm
Иллюстратор Alessandro Sanna
Год издания 2009
Издательство San Dorligo della Valle

Сказка

Жила-была в одной деревне маленькая девочка, такая хорошенькая, что лучше ее и на свете не было. Мать любила ее без памяти, а бабушка еще больше.

Ко дню рождения подарила ей бабушка красную шапочку. С тех пор девочка всюду ходила в своей новой, нарядной красной шапочке. Соседи так про нее и говорили:

— Вот Красная Шапочка идет!

Как-то раз испекла мама пирожок и сказала дочке:

— Сходи-ка ты, Красная Шапочка, к бабушке, снеси ей этот пирожок и горшочек масла да узнай, здорова ли она.

Собралась Красная Шапочка и пошла к бабушке в другую деревню.

Идет она лесом, а навстречу ей — серый Волк. Очень захотелось ему съесть Красную Шапочку, да только он не посмел — где-то близко стучали топорами дровосеки.

Облизнулся Волк и спрашивает девочку:

— Куда ты идешь, Красная Шапочка?

А Красная Шапочка еще не знала, как это опасно — останавливаться в лесу и разговаривать с волками. Поздоровалась она с Волком и говорит:

— Иду к бабушке и несу ей вот этот пирожок и горшочек масла.

— А далеко ли живет твоя бабушка? — спрашивает Волк.

— Довольно далеко, — отвечает Красная Шапочка.

— Вон в той деревне, за мельницей, в первом домике с краю.

— Ладно, — говорит Волк, — я тоже хочу проведать твою бабушку. Я по этой дороге пойду, а ты ступай по той. Посмотрим, кто из нас раньше придет.

Сказал это Волк и побежал, что было духу по самой короткой дорожке.

А Красная Шапочка пошла по самой длинной дороге. Шла она не торопясь, по пути то и дело останавливалась, рвала цветы и собирала в букеты.

Не успела она еще и до мельницы дойти, а Волк уже прискакал к бабушкиному домику и стучится в дверь: тук-тук!

— Кто там? — спрашивает бабушка.

— Это я, внучка ваша, Красная Шапочка, — отвечает Волк тоненьким голоском. — Я к вам в гости пришла, пирожок принесла и горшочек масла.

А бабушка была в это время больна и лежала в постели. Она подумала, что это и в самом деле Красная Шапочка, и крикнула:

— Дерни за веревочку, дитя мое, дверь и откроется!

Волк дернул за веревочку — дверь и открылась.

Бросился Волк на бабушку и разом проглотил ее. Он был очень голоден, потому что три дня ничего не ел.

Потом закрыл дверь, улегся на бабушкину постель и стал поджидать Красную Шапочку.

Скоро она пришла и постучалась: тук-тук!

— Кто там? — спрашивает Волк.

А голос у него грубый, хриплый.

Красная Шапочка испугалась было, но потом подумала, что бабушка охрипла от простуды и оттого у нее такой голос.

— Это я, внучка ваша, — говорит Красная Шапочка. — Принесла вам пирожок и горшочек масла.

Волк откашлялся и сказал потоньше:

— Дерни за веревочку, дитя мое, дверь и откроется.

Красная Шапочка дернула за веревочку — дверь и открылась.

Вошла девочка в домик, а Волк спрятался под одеяло и говорит:

— Положи-ка, внучка, пирожок на стол, горшочек на полку поставь, а сама приляг рядом со мной. Ты верно очень устала.

Красная Шапочка прилегла рядом с волком и спрашивает:

— Бабушка, почему у вас такие большие руки?

— Это чтобы покрепче обнять тебя, дитя мое.

— Бабушка, почему у вас такие большие глаза?

— Чтобы лучше видеть, дитя мое.

— Бабушка, почему у вас такие большие зубы?

— А это чтоб скорее съесть тебя, дитя мое!

Не успела Красная Шапочка и охнуть, как злой Волк бросился на нее и проглотил с башмачками и красной шапочкой.

Но, по счастью, в это самое время проходили мимо домика дровосеки с топорами на плечах.

Услышали они шум, вбежали в домик и убили Волка. А потом распороли ему брюхо, и оттуда вышла Красная Шапочка, а за ней и бабушка — обе целые и невредимые.

Опубликовать в Facebook
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Яндекс

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *