Evan Turk «The Storyteller»
Автор и иллюстратор Evan Turk Страна США Год издания 2016 Издательство Atheneum Books Купить книгу или переиздание Amazon
Автор и иллюстратор Evan Turk Страна США Год издания 2016 Издательство Atheneum Books Купить книгу или переиздание Amazon
Владимир Владимирович Юдин — художник-иллюстратор; на протяжении многих лет работал с издательством «Детская литература»; в 1960-1970-ых публиковался в журналах «Смена» и «Юность»; в настоящее время продолжает иллюстрировать детские книги, учебники, журналы
Иллюстратор Анна Гошко Автор Ernst Hoffmann Перевод И.Татаринова Страна Россия Год издания 2009 Издательство Арбор
«Нельзя утверждать, что необходимо как можно больше деталей либо что их не надо совсем. Деталь нужна постольку, поскольку она добавляет нечто существенное для характеристики предмета. Если её убрать и останется чувство обеднения, потери чего-то важного для предмета, то, значит, эта деталь необходима и сколько бы подобных необходимых, обогащающих характеристику предмета деталей ни вводить, никогда перегрузки не будет, возникнет лишь выразительная содержательность».
Рождественская сказка немецкого романтика ХIХ века Э.Т.А.Гофмана «Щелкунчик» радует и восхищает не одно поколение детей и взрослых. Она будоражит воображение и сегодня, спустя 200 лет, ведь именно столько прошло с момента её первой публикации (1816). Прекрасное издание с иллюстрациями австралийского художника Роберта Ингпена, который за вклад в детскую литературу был удостоен международной премии Х.К.Андерсена.
Перед вами волшебная сказка прославленного немецкого писателя Э. Т. А. Гофмана. Вот уже два века история о Щелкунчике дарит маленьким читателям ощущение приближающегося праздника и веру в настоящие чудеса! С иллюстрациями мастера книжной графики XX века Григория Георгиевича Филипповского легко поверить в то, что волшебство совсем близко.
Автор и иллюстратор Michael Roher Страна Австрия Год издания 2012 Издательство Picus Verlag Купить книгу или переиздание Amazon.con
Иллюстратор Maurice Sendak Автор Ernst Hoffmann Страна США Год издания 1984 Издательство Crown Купить книгу или переиздание Amazon
Памятник мировой литературы — карело-финский народный эпос «Калевала» приводится в классическом переводе Леонида Бельского, в последней прижизненной редакции переводчика (1915 года). По своим художественным достоинствам этот перевод до сих пор остаётся непревзойдённым.
Книга проиллюстрирована произведениями станковой графики карельского художника Тамары Юфа. Вот уже более полувека «Калевала» остаётся главной творческой темой художницы, именно «калевальские» листы принесли ей известность и признание. Работы написаны в разные годы, хранятся преимущественно в художественных музеях и частных коллекциях по всему миру. Созданные по мотивам эпоса, эти произведения никогда не издавались вместе с текстом эпоса, большинство вовсе не публиковались.
В сборник включены норвежские, датские и шведские народные сказки, собранные в XIX веке скандинавскими учёными-фольклористами. Здесь, к слову, есть любимая сказка Астрид Линдгрен — «Три волшебных листочка» и Ганса Христиана Андерсена — «Охотник Брюте»… На русский язык сказки перевела признанный мастер литературного перевода, известный скандинавист Людмила Брауде. В её интерпретации герои скандинавского фольклора приобретают индивидуальные, запоминающиеся черты, даже если герои живут в сказках со знакомыми сюжетами, что пришли из других стран. Завершающие штрихи в портрет скандинавской народной сказки внесла ярко индивидуальная художница из Карелии Тамара Юфа. Её узорчатый, декоративный рисунок созвучен орнаменту самой природы Севера, её волшебные замки ещё более подчёркивают сказочность средневековой архитектуры, её персонажи — лиричные и загадочные — неповторимы.