Leo & Diane Dillon «Why Mosquitoes Buzz in People’s Ears»

«Зачем комары жужжат в уши человека» — западноафриканская история, переложенная на английский язык писательницей Верной Аардемой и проиллюстрированная Лео и Дианой Диллонами. В этой истории комар становится причиной паники в джунглях — из-за его дурацких выдумок происходит цепь нелепых случайностей, в результате которых погибает маленький совенок. Мать Сова предается горю и забыв о своих обязанностях, не призывает уханьем новый день. В джунглях воцаряется долгая ночь. Встревоженные лесные жители устраивают совет, на котором находят виновника всех несчастий — комара. Подслушивающий комар прячется в зарослях и скрывается от наказания. Но с тех пор его жалобное виноватое жужжание не прекращается, ведь ему важно знать, злятся ли на него до сих пор. И, обычно, он получает на свой вопрос вполне определенный ответ.

Геннадий Алимов «Твой праздник»

Геннадий Васильевич Алимов родился в городе Орехово-Зуево. Учился в Московском полиграфическом институте (1950–1955) у Бориса Дехтерева. Сотрудничал с издательствами Детгиз, «Советский писатель»; книжным издательством в Благовещенске.

Геннадий Павлишин «Аленушкины сказки»

Но больше всего я люблю работать один. Вот если надо было нарисовать зимнюю тайгу, я приезжал в Долми района имени Лазо. И рано утром, когда рабочих везут на деляну, где рубят лес, еду с ними. Отъезжал от поселка километров на 40-50, высаживался, и этой же дорогой отправлялся пешком один, назад, в Долми. И по дороге — рисовал. И, знаете, сейчас я понимаю, что это было рискованное мероприятие — один в тайге и без оружия. Но всегда все обходилось благополучно. Господь миловал.

Правда, были такие ощущения, появлялась какая-то тревога, казалось, что за мной кто-то наблюдает.

Геннадий Павлишин «Амурские сказки»

По берегам широкого и могучего Амура издавна живут нивхи, нанайцы, ульчи, удэге и другие народы Дальнего Востока. И веками их старики рассказывают подрастающим в стойбищах детям сказки. О том, как мальчик Индига преодолел семь страхов и не только брата спас, но и сердце храбреца приобрёл. Как богатырь Азмун на спине косатки доплыл до дома Морского Хозяина и упросил старика послать нивхам рыбу. Как превратился охотник Чориль в медведя, а его невеста к самому Горному Хозяину отправилась правду искать…
Писатель-дальневосточник Дмитрий Нагишкин тщательно изучил устное творчество малых народов и, используя их сюжеты и язык, создал оригинальное художественное произведение — книгу «Амурские сказки», настоящую этнографическую энциклопедию края.
Так же пристально изучил уникальное художественное наследие коренных народностей Дальнего Востока и хабаровский художник Геннадий Павлишин. Он наблюдал, как работают нивхи косторезы, как вплетается бисер в вышитый узор одежды ульчей, как возникает кружево прорезного орнамента на нанайском берестяном туеске. Художник творчески переработал мотивы народного искусства и не просто поразительно точно передал черты быта и культуры, но и создал фантастически красочный мир иллюстраций, образующий с текстом сказок неразрывное целое.
В 1975 году на Международной биеннале иллюстрации в Братиславе за «Амурские сказки» Геннадий Павлишин получил одну из высших наград — «Золотое яблоко».

Иван Кузнецов «Мороз Иванович»

Работая над каждой новой иллюстрацией, он воображает ее среди знакомой с детства природы. В рисунках Кузнецова — невысокие холмы, поросшие елями, стожки сена, озера и перелески, рубленые избы, погосты с церквами на косогорах.
За сорок лет работы художник создал иллюстрации более чем к сотне изданий. Главным образом это рисунки пером и карандашом, линогравюра и акварель.

Вениамин Лосин «Сказка о громком барабане»

Сказка о подвиге юного барабанщика во время Гражданской войны. 1918 год. Двенадцатилетний Ларик уходит вместе с красноармейцами на фронт и становится барабанщиком в отряде красного командира Чумака. Однажды, когда утомленные бойцы спали и никто не слышал, как белогвардейцы окружают партизанский отряд, Ларик громким барабанным боем поднял бойцов и ценой собственной жизни спас товарищей.

Г.А.В.Траугот «Генерал Топтыгин»

В этих столь разных по жанру книгах сразу же проявились все основные черты их будущего творчества: возвышенный романтизм, чувство юмора, глубокое вхождение в мир авторского слова, виртуозная работа пером и кистью, способность создавать цельный образ книги, всякий раз отвечающий характеру литературного текста, и, наконец, то, до конца всегда необъяснимое, что будет к себе притягивать читателей и зрителей их книг.
(Л. С. Кудрявцева)