Alois Carigiet «Schellen-Ursli»

Rhyme of a young village boy who makes a somewhat heroic effort to retrieve a big cowbell from the Alm (in snow) to carry in the cowbell parade-festival (Glockenumzugsfest). The festival symbolizes driving away winter. This entertaining little story, with beautiful art work characteristic of Unterengadin, may give the reader a sense of how farm kids in the Alps could be made to feel inadequate by their colleagues.

Юрий Зальцман «Лев ушел из дома»

Внимание-внимание! Этим утром из зоопарка пропал Лев! Вы не спутаете его ни с каким другим львом: он запросто может переплыть Москву-реку, прочитать стихи собственного сочинения, помериться силой с папой Лёши Кашина, своего лучшего друга, и даже спасти маленькую девочку…
Отчего Лев ушёл из дома и где она, настоящая родина, расскажет эта добрая и весёлая сказка с иллюстрациями Юрия Зальцмана

Евгений Монин «Маленький Мук»

Мальчиком я рисовал, как все дети. Мама рассказывала, что все обои и стены были изрисованы. Стены были белыми, я на них рисовал карандашом. Причем были изрисованы животными, которых я, отродясь, не видел — слонами, носорогами. Помню хорошо своего первого учителя. Это было в эвакуации, в Перми. Я сидел и рисовал, ко мне подошел немолодой, как мне казалось тогда, человек и предложил давать уроки рисования. Он не был учителем рисования. Он был профессиональным художником. И он как бы взял меня в свой круг. И под его началом я весь год усердно рисовал, и я его вспоминаю очень тепло.

Nonny Hogrogian «One Fine Day»

В один прекрасный день лиса гуляла по лесу. Выйдя из него, она поняла, что очень хочет пить. На свою радость, вскоре она увидела старую женщину с бидоном молока. Пока старуха собирала хворост, лиса опорожнила бидон. Рассердившись, старуха отрубила лисе хвост — и та потратила целый день на переговоры, чтобы вернуть его обратно.

Г.А.В.Траугот «Сказка про лунный свет»

«Сказка про лунный свет» Нины Гернет была написана как будто по мотивам английского фольклора, там человечки, коровы и коты время от времени то прыгали с Луны на Землю, то летали на неё с Земли (сама писательница в предисловии к сказке писала о какой-то розовой тетрадке, лежавшей в редакции «Чижа», где была написана сказка неизвестного автора, которую она якобы решила пересказать по-своему). В этой истории на Луну попадает маленький котёнок, всё потому, что у доктора, его хозяина, разбилась лампа, а в темноте люди не видят. Котёнок принесёт ему немного лунного света на своей шёрстке, чтобы можно было почитать, пока не куплена новая лампочка.

Виктор Пивоваров «Оле-Лукойе»

Картинки Картинки Иллюстратор Виктор Пивоваров Автор Г.Х.Андерсен Перевод Ирина Токмакова Сказка «Оле-Лукойе» Страна СССР, Россия Год издания 1971 Издательство Детская литература Купить книгу или переиздание…