Сергей Любаев «Ночь перед Рождеством», «Приключения Гекльберри Финна»

Сергей Викторович Любаев занимается книжной графикой более тридцати лет. В оформлении книги для него важна целостность замысла, гармоничное стилистическое единство графического наполнения, шрифтового и изобразительного решения, общего дизайна и конструкции книги. Отправной точкой в своей работе считает лубочное искусство, которое называет иконой книжной изобразительности.


Как я рисовал и оформлял «Ночь перед Рождеством» и «Приключения Гекльберри Финна» или о происках нечистой силы

Рассказ мой будет неким воспоминанием-предостережением. Предостережением как молодым, ещё неопытным художникам, так и мастерам-профессионалам. Тем и другим, но страдающим некоторой излишней самоуверенностью и даже заносчивостью. Впрочем, если они считают, что сам чёрт им не брат, то храни их Бог!

Дело в том, что я многократно и серьёзно занимался трудами Николая Васильевича Гоголя, иллюстрировал и оформлял книги по его гениальным произведениям.

Юрий Борисович Норштейн говаривал, что Гоголь полон загадочной божественности, мистики и не терпит верхоглядного панибратства. Творческого хамства тем более! Работать для него надо предельно трепетно и деликатно. Ходить по его строкам, как Сталкер в Зоне. Осторожно и трепетно. Многих вещей же лучше избегать и не касаться, не то даже при творческой находке и удаче будешь наказан. Причём наказание будет прямо пропорционально удаче. Мол, с большого замаха и спрос больше…

В 2009 году довелось мне работать над «Ночью перед Рождеством». Эта повесть – неисчерпаемый клад для художника. Многажды иллюстрировалась, экранизировалась. Оперы Чайковского и Римского-Корсакова чего стоят!

Одна из главных чёрных фигур в повести – чёрт, нечистый, чадо Тьмы. Его зазноба, дебелая Солоха – обычная местечковая ведьма. Ведьмак Пузатый Пацюк, жрущий галушки и доводящийся роднёй чёрту. Языческая Коляда – их родная стихия. Этим силам тьмы противостоит сама святая Рождественская ночь.

Посему книгу рисовать я начал с изображения Ильинской церкви в Диканьке, в которой кое-что делал Вакула – росписи, иконостас, ковка. Здесь же служили отец Кондрат и дьяк Осип Никифорович. Их обычно изображают карикатурно. «А может, зря…», – думаю я сейчас. Это ведь франт с хвостом и его шайка привносят в повесть карикатурное зубоскальство. Поэтому в изобразительном рассказе крайне важна пропорциональность Света и Тьмы.

Рождество Христово с его божественным светом должно преобладать, венчаться словами мамки с дитятей, окончательно добивающими чёрта – «Он бачь, яка кака намалёвана!»

Конечно, избежать соблазна нарисовать живописную мерзость невозможно. И делать сие, раз уж взялся, нужно, затаив дыхание, замаливая явление тёмного созданием чего-то светлого, человечного, пусть и смешного.

Когда у меня дошла очередь до придумывания и образного решения тёмного паноптикума, грянула беда: в больницу внезапно, с тяжёлым и стремительно идущим атеросклерозом ног попадает мой отец. Человек некурящий и почти непьющий. Бесконечно мною любимый отец! А я как раз рисую адское создание на копытах, его полюбовницу и весь сонм их «чудес». И не могу остановиться! Даже тяжко переживая, мотаясь в больницу, доставая лекарства… Кончается всё горько – сначала потеря одной ноги, через полгода, к окончанию работы над книгой – потеря второй… Вот какова истинная цена серьёзной работы над гоголевской изобразительностью. Не зря не любил он иллюстраций к своим произведениям!

Лет 25 назад я был свидетелем одного происшествия. Лев Алексеевич Токмаков получил заказ от некоего издателя на иллюстрации к повестям Пройслера «Маленькое привидение» и «Маленькая баба-яга». Он взялся за эту работу, но через несколько дней тихонько появился в издательстве, положил на стол рукопись и сказал: «Мне седьмой десяток идёт, пора о Боге думать». И отказался…

Вот и Норштейн, терпя потери и преодолевая трудности, толкает вперёд тяжкий Сизифов камень «Шинели». А конца всё нет… Помогай ему, Боже! Защити от сумерек, тьмы и мучительных сомнений!

P. S. Но проделки козлоногой твари на этом не кончились. Мне предстояла годичная работа над «Приключениями Гекльберри Финна» Марка Твена.

Работа сочеталась с тяжёлым трудом выхаживания отца, вспышками надежды, их угасанием, напряжёнными попытками оздоровления, днями бодрости, умиротворения и какого-то немыслимого оптимизма. Помню, протез ноги, найденный Геком на затонувшей барже, я рисовал с натуры, глядя на новый, один из двух протезов отца, на которые он так и не встал…

А когда подошла очередь глав про похороны лжебрата Короля и рисования печальных сцен и ритуальных предметов, отец скончался. Так что многие иллюстрации этих глав придуманы и нарисованы, можно сказать, с натуры, по трагическим впечатлениям.
Рисовал трагикомическое, не приведи Господи, сквозь слёзы…

Скажут, грех жаловаться, книга прекрасно напечатана, получила лауреатский диплом конкурса «Образ книги» – но мне от этого было не легче.

И до сих пор я не знаю, что это – результат знакомства с «вертыхвистом» или плата за попытку въедливого и честного художнического труда. Короче, профзаболевание.

Кстати, после премьеры новой сатанинской 3D версии «Вия» в 2014 началась адская вакханалия на Украине. Не буди лихо, покуда оно тихо… Запамятовали! Это была самонадеянная попытка реально, как ныне выражаются, показать в объёме и ярких красках НЕПОКАЗУЕМОЕ, то, что показывать НЕЛЬЗЯ и НЕ НУЖНО. Когда я ранее рисовал «Вия», то отказался его изображать именно по этим соображениям. Обошёлся намёками и косвенными образами и предметами… Совет иллюстраторам-натуралистам готических романов и «фэнтэзи». Впрочем, они живут в ином измерении и в советах моих не нуждаются.

Так что хочется сказать словами настоящего героя: «Люди,…будьте бдительны!»


НОЧЬ ПЕРЕД РОЖДЕСТВОМ

Автор: Николай Гоголь
Иллюстратор: Сергей Любаев
М; Издательская группа «Арбор», 2010

Самая волшебная повесть из сборника «Вечера на хуторе близ Диканьки» с захватывающими воображение иллюстрациями – это настоящая энциклопедия жизни украинских казаков, яркая, полная, многогранная. В ней две параллельных линии иллюстрирования: многочисленные монохромные рисунки на полях и сложные красочные картинки с неожиданно смелыми для классики сюжетами. Их перемежают распашные иллюстрации, а замыкает книгу словарик малоросского языка, из которого можно узнать, как выглядят, например, кобеняк и хустка.

ПРИКЛЮЧЕНИЯ ГЕКЛЬБЕРРИ ФИННА

Автор: Марк Твен
Иллюстратор: Сергей Любаев
М; Издательская группа «Арбор», 2011

Издание уникально количеством иллюстраций в авторской смешанной технике – их около 1500, в том числе цветные карандашные рисунки и коллажи с использованием фотографий, редчайших гравюр, и печатной графики 19 века. Записки на полях, старинная открытка, портрет тетушки Полли – перед вами живой красочный дневник похождений мальчишек, чьи приключения вдохновляют сорванцов и примерных барышень даже два века спустя.

Опубликовать в Facebook
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Яндекс

1 Comment

  1. Не айс! Такие псевдоизыски только для коллег иллюстраторов. Нам читателям давайте более жизненнве и красочные иллюстрации.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *