Антон Ломаев «Стойкий оловянный солдатик»

Сказки Ханса Кристиана Андерсена переведены на все языки и выдержали множество изданий. Их герои стали непременными спутниками любого детства.
Оловянный солдатик из одноимённой сказки Андерсена сделался символом мужества и твёрдости духа. Какие бы сюрпризы ни приготовила ему судьба, он держался стойко: ружьё на плече, голова прямо, грудь вперёд! И с честью вышел из всех испытаний. Петербургский художник Антон Ломаев отводит сказкам Андерсена первое место среди книг, которые нравились ему в детстве. Он иллюстрирует истории великого сказочника с вдохновением и неистощимой выдумкой. На страницах этой книги живёт своей особой жизнью не только множество забавных игрушек, но и целое симпатичное семейство, за сказочными буднями которого так интересно наблюдать.

Май Митурич «Питер Пэн»

Когда мы говорим о познавательности,— все правильно: рисунок в детской книге должен быть познавательным. Но при суженном толковании познавательности художественное содержание рисунка исключается и понятие познавательности сводится к сведениям об изображаемом предмете. Но о предметах ребенок узнает не только из книжек, а еще из очень разных источников информации.

Анатолий Кокорин «Ах, мой милый Августин»

Стоит на столе чудесный горшочек, весь увешанный бубенчиками, и играет нехитрую песенку:
Ах, мой милый Августин,
Августин, Августин…
Ах, мой милый Августин,
Всё прошло, всё прошло!
Если подержать руку над паром, поднимающимся из горшочка, то можно узнать, какое кушанье готовит любой человек в городе. А ещё можно услышать старую-старую сказку о принцессе и свинопасе…