Александр Алексеев «Записки из подполья»

В книге публикуются произведения Ф. М. Достоевского — повесть «Записки из подполья» (1864) и роман «Игрок» (1866) с иллюстрациями выдающегося художника русского зарубежья Александра Алексеева (1901 — 1982). Иллюстрации, заказанные в 1967 году для английского издания, были созданы с помощью изобретенного художником «игольчатого экрана» — уникальной техники, первоначально использованной для съемок анимационных фильмов. Специально для настоящей книги Б. Н. Тихомировым написана статья и составлены примечания к текстам Достоевского. Поскольку для творческой истории романа «Игрок» исключительно важны свидетельства личного опыта писателя, связанного с игрой на рулетке, в приложении публикуются письма, обращенные к разным корреспондентам в период поездок Достоевского по Западной Европе в 1863 и 1865 годах. Помимо обширного историко-литературного материала, в книге публикуются статьи о творчестве художника Алексеева и о созданном им «игольчатом экране».

Иван Билибин «Русские народные сказки»

Не одну тысячу лет бродят по земле сказки. Но сколь бы различны ни были их сюжеты, во всех сказках одинаково ценятся храбрость и доброта, ум и трудолюбие, порицаются трусость и зависть, жадность и лень. Сказки из сборника Александра Николаевича Афанасьева с цветными иллюстрациями Ивана Яковлевича Билибина напомнят взрослым их детство, а детям дадут ощущение справедливого мира, в котором всегда побеждают добрые герои.

Многократное издание полного и сокращенного собрания «Народных русских сказок» делает имя Афанасьева постоянно действующим фактором русской культуры. Разумеется, и до Афанасьева издавали сказки, но именно он опубликовал их с такой полнотой и тщательностью, какой прежде ни у кого не было.

Elsa Beskow «Дети лесного гнома»

Трогательную историю в стихах о приключениях четырех озорных малышей в смешных колпачках, похожих на мухоморы, сочинила и проиллюстрировала замечательная шведская художница Эльза Бесков. Уже почти сто лет читают ее сказки не только в Швеции, но и во многих других странах.

XXVI Международная биеннале иллюстраций в Братиславе

8 сентября 2017 года в Братиславе откроется XXVI Международная биеннале иллюстрации. К участию приглашаются российские художники-иллюстраторы, каждый из которых может представить десять оригинальных иллюстраций к двум книгам, изданным в период 2015-2017 годов. Иллюстрации подаются на БИБ без паспарту и рам.

Tomi Ungerer «Mr. Tall and Mr. Small»

Many early childhood squabbles are the result of a discontent with relative size and weight and the verse of Mr. Tall and Mr. Small plays to this. At first, the giraffe and the mouse tease each other in defensive tones about their directly opposite heights and habits. A forest fire, catches them in the middle of a hassle and forces a cooperation to which each contributes — the giraffe can see over things and the mouse can put his ear to the ground and hear what they need to know. Together they effect an escape. The rhyme is pleasant and their mutual nagging is nicely ridiculous so that the point of it all is never bluntly made. Ungerer’s illustrations are his typical cartoons, big, uncluttered and in soft, dark colors touched with red.

Иван Билибин «Сказка о золотом петушке»

Перед вами одна из сказок Александра Сергеевича Пушкина — «Сказка о золотом петушке», иллюстрации к которой выполнил замечательный русский художник Иван Яковлевич Билибин (1876-1942). Страстное увлечение Билибина старинным русским искусством отразилось в его иллюстрациях к пушкинским сказкам: к «Сказке о царе Салтане», «Сказке о золотом петушке», «Сказке о рыбаке и рыбке». Билибинскому стилю свойственна красота узорного рисунка и изысканная декоративность цветовых сочетаний. Иллюстрации к «Сказке о золотом петушке» заслуженно признаны самым ярким проявлением этого стиля. Художник надеялся, что «…под влиянием увлечения минувшей красотою… создастся наконец новый русский стиль, вполне индивидуальный и немишурный». Детские книги, проиллюстрированные художником, оказали огромное влияние на оформительскую культуру своего времени, и на долгие годы восприятие русской сказочности стало во многом билибинским.

Леонид Тишков «Что случилось с крокодилом?»

Там в песке несколько дней назад он зарыл яйцо и все бегал смотреть, когда из него вылупится сынок-крокодильчик.
Но время шло, у других крокодилов малыши уже в речке плавали, а у него…
Художник-иллюстратор: Леонид Тишков.