Clement Hurd «The runaway bunny»

Книга о маленьком кролике, который придумывает множество способов, чтобы сбежать от мамы, а мама-крольчиха находит столько же способов последовать за ним — первая в «классической серии» Маргарет Браун и Клемента Херда, в которую также входят «Goodnight Moon» и «My World». Эти три книги впервые были опубликованы в виде сборника под названием «Over the Moon».

На создание книжки Браун, по ее признанию, вдохновили песни французского шансона. Сама же структура повествования, построенного на диалоге, убедительно и эмоционально передает первый всплеск независимости маленького ребенка и безусловные материнские любовь и принятие.

Савва Бродский «Пер Гюнт»

Генрик Ибсен, великий норвежский поэт и драматург, создал драматическую поэму «Пер Гюнт» (1866-1867) на стыке реальности и романтической фантазии. Он считал эту пьесу сугубо норвежским произведением, которое «вряд ли может быть понято за пределами Скандинавских стран». Его творение действительно стало для норвежцев таким же национальным символом, как «Фауст» Гёте для немцев, «Евгений Онегин» Пушкина для русских, «Гамлет» Шекспира для англичан и «Дон Кихот» Сервантеса для испанцев. Однако опасения Ибсена оказались напрасными. «Пер Гюнт» был переведен на большинство европейских языков, а Эдвард Григ написал к этой пьесе великолепную музыку, упрочившую ее популярность во всем мире. Двадцатый век принес множество театральных постановок и экранизаций драмы. В книге впервые после первой публикации (1980) воспроизводится цикл иллюстраций, выполненных в стиле фантастического реализма прославленным московским графиком Саввой Бродским.

Marie Desbons «Le Petit Chaperon qui n’était pas rouge»

Маленькая девочка, в синей шапке, в синей шубке несет своей больной бабушке банку меда. И на ее пути — непролазный дикий лес, а в лесу… Кажется, что эта история нам знакома и мы ожидаем встретить известных персонажей. Но Сандрин Бо и Мари Десбонс переворачивают сказку Шарля Перро вверх дном — вместо пирожков девочка вооружена балалайкой, волк уступает место участливому медведю, а концовку и вовсе должен додумать читатель.

Анатолий Иткин «Герой нашего времени»

Фантастический герой Мойдодыр, «умывальников начальник и мочалок командир», созданный добрым детским сказочником Корнеем Ивановичем Чуковским, вмиг научит всех грязнулей умываться и чистить зубы.
Книга проиллюстрирована замечательным художником Аминадавом Моисеевичем Каневским.
В иллюстрациях к «Мойдодыру» проявляется характерная черта книжной графики Каневского — её поразительная динамичность. Иллюстративный ряд захватывает нас как анимация; разные рисунки сливаются в единое увлекательное действо, которое стремительно развивается в одном ритме с гениальным стихотворением Чуковского. Привычное домашнее бытие буквально взрывается здесь же с первой строки, с первого рисунка: «Одеяло убежало…» Обыденные вещи заводят бесконечный, головокружительный хоровод вокруг несчастного грязнули: «Сапоги за пирогами…» В комнату врывается суровый Мойдодыр… А чего стоит стремительный побег, точнее пролёт, неумытого мальчишки через легко узнаваемый Питер! От «бешеной мочалки» навстречу «хорошему и любимому» осанистому крокодилу, который прямо у нас на глазах свирепеет, распахивая ужасающую пасть. А в финале настоящий праздник умывания и торжество сверкающей чистоты! От книжки оторваться невозможно

Gustave Doré «Волшебные сказки Перро»

Из всего написанного французским писателем, одним из первых членов Академии Бессмертных Шарлем Перро (1628-1703), читателям известны только его сказки — но зато их читает весь мир. И все же история их создания до сих пор таит немало загадок. Был ли Шарль Перро автором, или он лишь обработал истории, написанные его сыном? Хотя сюжеты сказок Перро известны с детства каждому, далеко не каждый читал полные их тексты: обычно они публикуются с сокращениями или в пересказе. В настоящем издании все сказки публикуются полностью в классическом переводе под редакцией М.А.Петровского. В сборник также включены некоторые наиболее известные сказки его продолжателей и последователей (д’Онуа, Леритье де Виллодон, Лепренс де Бомон) как образцы французской сказочной литературы XVII-XVIII веков. Тексты сказок сопровождаются статьей и комментариями классика отечественной фольклористики, филолога Н.П.Андреева (1892-1942). В книге воспроизведен цикл иллюстраций Гюстава Доре (1832-1883), признанный шедевром искусства книжной графики.

Михаил Федоров «Калиф-аист. Кот в сапогах»

Любимые не одним поколением ребят сказки знаменитого сказочника Шарля Перро о приключениях смышленого и находчивого кота и Вильгельма Гауфа «Калиф-аист» проиллюстрировал замечательный художник — Михаил Николаевич Федоров. Иллюстрации Михаила Федорова — это утонченные миниатюры, которые отличают изящество и плавность линий, тщательная прорисовка деталей, яркость в передаче цвета. Все это погружает читателя в удивительную атмосферу волшебной сказки, заставляя по-новому взглянуть на любимых героев.