Александр Дейнека «Парад Красной Армии»

В начале 1920-х годов А. Дейнека начал сотрудничать с журналами «Безбожник у станка», «У станка», «Прожектор», «Красная Нива». В его иллюстрациях новый мир, здоровый и светлый, активно противостоит старому, больному миру. Рисунки художника в эти годы отличают созвучные времени повышенный графизм, сдержанный колорит, ритмичность, использование локальных цветов. В конце двадцатых А. Дейнека приступает к работе над рисунками к детским книгам и журналам. Одной из первых его работ стала книга «Про лошадей». В 1928-29 гг. Дейнека сотрудничает с детским журналом «Искорка», сопровождает своими иллюстрациями книги Агнии Барто, Николая Асеева. Книг, вышедших с его иллюстрациями не так много, но все они ярко и звучно отражают то, наполненное громкими событиями, время. Потому и вошли они в золотой фонд отечественной книжной иллюстрации.

Александр Алексеев «Анна Каренина»

Предвосхищая компьютерную графику, Алексеев изобрел «игольчатый экран» — своеобразный способ оживлять картинки. Через вертикальную плоскость экрана проходят равномерно расположенные длинные и тонкие иглы, обращенные острием к объективу. Когда на иглы падает свет, на экран проецируются блики; меняя положение игл художник играет со светом и тенями, управляя полутонами по своему усмотрению.

При помощи своего игольчатого экрана Алексеев снял свои самые знаменитые ленты («Ночь на Лысой горе», 1933; «Нос», 1963; пролог и эпилог к фильму О. Уэллса «Процесс», 1962; «Картинки с выставки», 1972; «Три темы», 1980 и др.). Кроме того, он также использовал его в книжной графике, создав уникальные серии иллюстраций к романам «Братья Карамазовы» (1929, 100 литографий), «Анна Каренина» (1951-1957, 120 акватинт), «Доктор Живаго» (1959; 202 иллюстраций).

Maud & Miska Petersham «The rooster crows: a book of American rhymes and jingles»

«The Rooster Crows: A Book of American Rhymes and Jingles», written and illustrated by Maud and Miska Petersham, is a 1945 picture book published by Simon & Schuster. The Rooster Crows was a Caldecott Medal winner for illustration in 1946. This book is a collection of traditional American nursery rhymes, finger games, skipping rhymes, jingles, and counting-out rhymes. They come from collections all over America. The book the rooster crows is 64 pages, with rhymes and jingles as well illustrations on each page. The illustrations in the book are Native American, done in pencil with color. The colors in the book stay within grey, white, green, orange, and red.

Анатолий Иткин «Айвенго»

Исторический роман повествует о доблестном рыцаре Айвенго, который жил во времена короля Ричарда Львиное Сердце. Изгнанный из дома отцом, Айвенго поступает на службу к королю Ричарду и вместе с ним отправляется в крестовый поход. На родине ждет его возвращения только один человек — прекрасная леди Ровена, подруга детских игр, внучка последнего саксонского короля и возлюбленная Айвенго.

Роберт Авотин «Красные кони»

Художник-иллюстратор Роберт Авотин окончил Московское художественно-промышленное училище, работал по распределению в артели хохломской росписи. В Москве в 1951 году закончил факультет монументальной живописи Ленинградского художественно-промышленного училища им. В.И. Мухиной, затем Московский институт прикладного и декоративного искусства.

В середине пятидесятых годов началось его сотрудничество с журналом «Техника-молодёжи», продолжавшееся более сорока лет. В издательстве «Молодая Гвардия» Авотин проиллюстрировал более полусотни книг, в основном — фантастических.

Никифор Ращектаев «Снежная королева»

Красочно иллюстрированное издание сказка Х. К. Андерсена «Снежная Королева». «Cнежная королева» — одна из лучших сказок Андерсена, трогательная и светлая история о самоотверженной любви, побеждающей зло, о вере и преданности, которые делают даже самого слабого человека стойким, решительным и смелым перед лицом невзгод и тяжёлых испытаний, прекрасный повод поговорить с ребёнком о вечных ценностях, о борьбе добра и зла.

Harriett Mary Bennett «Slava mladosti»

О британской акварелистке Хэрриетт Мэри Беннетт известно немного. Она жила и работала в старинном лондонском районе Форест-Хилл; с 1877 по 1892 гг часто выставлялась в Королевской Академии. В конце 1800-х годов иллюстрировала детскую литературу. Ее рисунки в классическом викторианском стиле — с ангелами, кудрявыми младенцами, собаками и кроликами — были очень популярны и в большом количестве печатались на открытках, календарях, фарфоровой посуде.

Alan Lee «The Mabinogion»

«Мабиногион» — сборник древних валлийских легенд, составленный в 11-12 веках. В двенадцати вошедших в сборник легендах отражены мифологические представления древних кельтов, события легендарной истории Британии. В повествовании чувствуется влияние европейского рыцарского романа, который и сам сложился под воздействием валлийских легенд о короле Артуре, Тристане и Изольде, Святом Граале.

Сюжеты кельтской мифологии использовали в своих работах многие писатели и поэты, на них построены романы Джона Толкиена, Майкла Муркока, Мэри Стюарт. В основном, на русский язык переводились традиционно основные ирландские эпические повести, но другая ветвь древней кельтской литературы — валлийская — русскоязычному читателю почти незнакома.

Matthew Cordell «Hello!»

Outside the world is bright and colorful, but Lydia’s family is too busy with their gadgets to notice. She says Hello to everyone. Hello? Hello! Her father says hello while texting, her mother says hello while working on her laptop and her brother doesn’t say hello at all. The T.V shouts Hello! But she doesn’t want to watch any shows. Lydia, now restless, ventures outside. There are so many things to say hello to! Hello rocks! Hello leaves! Hello flowers! When Lydia comes back home she decides to show her family what she has found, and it’s hello world and goodbye gadgets!