Антон Ломаев «Красная шапочка»

Персонажам сказок Шарля Перро суждена долгая счастливая жизнь как в литературе, так и в сердцах маленьких читателей. Золушка и Спящая красавица, Кот в сапогах и Красная Шапочка стали любимыми друзьями всех детей. А если за интерпретацию такой знакомой и с детства любимой сказки, как «Красная Шапочка», берется замечательный петербургский художник Антон Ломаев, можно с уверенностью сказать, что ее новая жизнь будет яркой, неожиданной и захватывающе интересной!
Слышите стук? Это стучат по булыжной мостовой деревянные колёса фургончика бродячих артистов. А это значит, что скоро раздвинется разноцветный занавес и мы увидим увлекательный спектакль, главные герои которого нам хорошо знакомы…

Silvia Provantini «Красная шапочка»

Ещё одна книга переводной серии итальянского издательства Deagostini «Fiabe preziose» — это «Красная шапочка» с иллюстрациями Сильвии Провантини, миланской художницы, которая с 1993 г. работает книжным иллюстратором для двух итальянских издательств. Нельзя сказать, что это – иллюстратор с мировым именем, в то же время нельзя не признать, что пара десятков достойных книжек на родине – это хороший результат, да и «Шапочка» художнице удалась. В рисунках много движения и юмора, читатель смотрит на происходящее с самых разных ракурсов – то сверху, то сбоку, то спереди, а сцена, в которой волк раскрывает невероятно широкую зубастую пасть – так и вовсе шедевр.

Gustave Doré «Волшебные сказки Перро»

Из всего написанного французским писателем, одним из первых членов Академии Бессмертных Шарлем Перро (1628-1703), читателям известны только его сказки — но зато их читает весь мир. И все же история их создания до сих пор таит немало загадок. Был ли Шарль Перро автором, или он лишь обработал истории, написанные его сыном? Хотя сюжеты сказок Перро известны с детства каждому, далеко не каждый читал полные их тексты: обычно они публикуются с сокращениями или в пересказе. В настоящем издании все сказки публикуются полностью в классическом переводе под редакцией М.А.Петровского. В сборник также включены некоторые наиболее известные сказки его продолжателей и последователей (д’Онуа, Леритье де Виллодон, Лепренс де Бомон) как образцы французской сказочной литературы XVII-XVIII веков. Тексты сказок сопровождаются статьей и комментариями классика отечественной фольклористики, филолога Н.П.Андреева (1892-1942). В книге воспроизведен цикл иллюстраций Гюстава Доре (1832-1883), признанный шедевром искусства книжной графики.