Michael Roher «My new granny»

Fini’s granny has changed. Before, she would comment on Fini’s strange hair styles, help her feed the ducks in the park, had traveled all over the world, and was an amazing cook. Now, Fini’s granny admires wacky hairdos, eats the bread crumbs meant for the ducks in the park, and does not travel or cook anymore. Eventually, Granny has to come live with Fini and her family because she needs to be watched, almost like a little child. She needs help dressing and washing, falls asleep underneath the kitchen table, and has a woman named Agatha that comes to care for her, like a babysitter. Fini is unsure of what to think of this “new” granny—she looks the same but she certainly acts like a completely different person.

My New Granny is a heartwarming and important story about a grandparent who is suffering from dementia and how a grandchild can learn to accept this change in personality in a loved one. With an estimated 5.4 million people affected by Alzheimer’s in the United States, this is an essential resource for many children who may have a grandparent suffering from this disease. Elisabeth Steinkellner’s text captures the thought process of children while Michael Roher’s simple yet evocative illustrations paint a realistic picture of how to cope with dementia in a family.

Николай Калинин «Путешествие в Россию»

Николай Иванович проектировал значительное количество различных изданий и участвовал во всех общих профессиональных выставках в СССР, России и за рубежом. Имеет множество наград. В 1986 году иллюстрации к книге Теофиля Готье «Путешествие в Россию» были приобретены Государственной Третьяковской галереей.

Светлана Филиппова «Чевенгур»

Роман выдающегося русского писателя Андрея Платоновича Платонова (1899–1951) «Чевенгур» (1926–1929) — произведение грандиозного внутреннего масштаба, отразившее не только современные автору события, но и целую культурную эпоху. Писатель по-своему продолжил замысел Гоголя, который в поэме-эпопее «Мертвые души» намеревался показать русскую жизнь сквозь призму дантовской «Божественной комедии». У Платонова тоже есть свой ад — мучительное безвременье предреволюционных десятилетий; есть чистилище — полоса братоубийственных «экспериментов»; и неуютный рай — город Чевенгур. События в романе одновременно страшны и смешны, ситуации жизненны до абсурда, а герои сплошь и рядом противоречат сами себе. Отвергнутый советской цензурой роман увидел свет лишь в начале 1970-х, за границей, а на родине автора был напечатан в 1988 году. Настоящее издание сопровождается обстоятельными послесловием и комментариями известного литературоведа Е. А. Яблокова. Он же составил хронику жизни и творчества писателя. В книге публикуется цикл иллюстраций к роману, созданный художницей Светланой Филипповой специально для настоящего издания.

Наталья Демидова «Каштанка»

К рассказам Чехова будут обращаться всегда. Читаются они необыкновенно легко, потому что мастерство писателя непревзойдённо. Он пишет кратко, но ёмко. Смеётся весело, но с оттенком грусти. Учит не просто чувствовать, а чувствовать благородно, вызывая то улыбку, то слёзы сострадания. И ничего не придумывает, воспроизводя сюжеты из самой жизни. Его слова звучат тихо, но попадают в самую душу. Он не читает мораль, не бранит, не наказывает за злодеяния. Он понимает, что победить можно только смехом, добрым примером и сочувствием. Книга наполнена удивительными иллюстрациями Натальи Демидовой, которые не оставят равнодушными ни взрослых, ни детей. Наталья Демидова начала творческую карьеру в мультипликации и за фильм «Гамлет» была награждена премией «Грэмми». Желание рисовать свободнее приблизили ее к книге, и первые проекты — «Каштанка» А. Чехова, «Девочка со спичками» Х. К. Андерсена, «Принц и нищий» М. Твена — принесли успех в России, Японии, Южной Корее, Италии. Эмоциональные работы…

Алексей Капнинский «Когда я был маленьким, у нас была война…»

Станислав Олефир — из того поколения, которое играло не в «войнушку» — только в «войну»: не могло легкомысленно относиться к этому слову. Победу они праздновать не умели — как можно радоваться дню, унёсшему жизнь отца, крёстного, деда, дяди? Но при всей их серьёзности «младшие дети войны» сохранили о страшных годах не одни лишь пугающие воспоминания: остались в их памяти и эпизоды поразительно светлые, иногда даже смешные.
В коллекции зарисовок под общим названием «Когда я был маленьким, у нас была война…» как будто сплелись воедино все приметы эпохи. Коллективизация и немецкое наступление, освобождение села и послевоенный голод, «враги народа» и пленные — всё это в книге есть, и всего этого здесь нет. Об определяющих исторических событиях Станислав Олефир рассказывает в кратких очерках с помощью историй простых людей, избегая громких слов и обобщений. А поскольку жизнь в селе, где происходит действие, немыслима без животных, они становятся героями чуть ли не половины рассказов: друзья-собаки, безголосые куры и славный поросёнок Шерстюк, ловко обегающий мины в поисках картошки, оказываются не менее интересны, чем люди.

Tomi Ungerer «Mr. Tall and Mr. Small»

Many early childhood squabbles are the result of a discontent with relative size and weight and the verse of Mr. Tall and Mr. Small plays to this. At first, the giraffe and the mouse tease each other in defensive tones about their directly opposite heights and habits. A forest fire, catches them in the middle of a hassle and forces a cooperation to which each contributes — the giraffe can see over things and the mouse can put his ear to the ground and hear what they need to know. Together they effect an escape. The rhyme is pleasant and their mutual nagging is nicely ridiculous so that the point of it all is never bluntly made. Ungerer’s illustrations are his typical cartoons, big, uncluttered and in soft, dark colors touched with red.

Алексей Капнинский «Ташкент – город хлебный»

Повесть Александра Неверова «Ташкент – город хлебный» о голоде 20-х годов прошлого века и о массовом бегстве людей из голодных районов в полумифический для них «Ташкент», где еда, конечно же, есть, читатели привыкли видеть с иллюстрациями Владимира Гальдяева (с этими картинками книга в очередной раз была переиздана совсем недавно, в 2015 году, издательством «Речь»). Однако редактор и издатель Илья Бернштейн для своих комментированных, усложнённых дополнительными материалами переизданий всегда приглашает современных художников, представляющих читателям новое прочтение давнего текста. Повесть Неверова, написанную в 1923 году, в этот раз проиллюстрировал Капыч, художник и мультипликатор, один из первых российских художников комикса и продолжатель традиций русского лубка.

Михаил Соркин «Дорога превращений. Суфийские притчи»

Путь к мудрости не может быть начат без вдохновляющего руководства. Великий Учитель и тончайший поэт Джалаладдин Руми жил в XIII веке. Он стоял у истоков самого влиятельного суфийского ордена: его стихи до сих пор дервиши декламируют во время ритуальных обрядов. Произведения, включенные в это издание, можно назвать энциклопедией суфизма, влияние которого испытали многие писатели и поэты – от Данте до Блока. Мудрец Руми оказался близок другим эпохам и культурным традициям.
Его произведения – одна из вершин мировой поэзии.
Каждой из притч присущи оригинальный сюжет, остроумное повествование и заряд поразительно яркой житейской дальновидности. Но самое главное – за всем этим скрыта иная, мистическая мудрость, которая раскрывает особенности человеческой души, показывает, что самые важные чудеса происходят не в сфере вещественных явлений, а в области человеческих отношений. Притчи Руми дают каждому читателю буквально то, что он «способен взять». Поэтичность, присущую проникновенным строкам, удивительно точно передают иллюстрации Михаила Соркина.