Beni Montresor «Little Red Riding Hood»
Иллюстратор Beni Montresor Автор Charles Perrault Страна США Год издания 1991 Издательство Doubleday
Иллюстратор Beni Montresor Автор Charles Perrault Страна США Год издания 1991 Издательство Doubleday
Визуальная и поэтическая поэма о материнстве с прозрачными акварелями итальянца Алессандро Санны.
Художник прослеживает трансформацию, которой подвержена женщина во время беременности, вдохновляясь природными сценами: изогнутые в полете крылья чайки, дугообразный китовый хвост, округлые вершины зеленеющих, залитых лунным светом холмов и кульминацией этого созерцательного внутреннего путешествия становится образ матери, обнимающей новорожденного ребенка. Стихотворение Паолы Кинтавалле написано в ответ на иллюстрации Санны, его мелодика тонко сплетает книгу воедино.
Мирослав Шашек создал 18 графических путеводителей, остроумных, ярких, богатых неочевидными интересными фактами и ремарками. «Карьера-пресс» перевела три из них — про Лондон, Париж и Нью-Йорк. В этом году издательство возобновило серию, теперь мы все можем насладиться Римом, а вскоре появится и Венеция!
Светящиеся рисунки Бет Кроммес сделаны в ее характерной технике скретчборда, очень похожей на граттаж, когда лист покрывается слоем белой глины, а затем на нём процарапываются картинки. Монохромные иллюстрации затем Бет частично раскрашивает — в «Доме в ночи» она подсветила пространство сполохами золотой акварели. Звездная ночь, засыпающий городок, опустевший дворик и дом, в котором ждет ребенка книга — все наполнено светом, теплом и уютом.
Этот мрачный и комичный ультракраткий пересказ шекспировской трагедии кажется очень органичным в эпоху интернет-мемов и выдранных из контекста цитат.
Радикально ужатый сюжет (вся драма самой длинной шекспировской пьесы уложилась в сотню слов и пятнадцать рисунков) и немного эксцентричная графика наследуют традициям макабрических детских историй, пропитанных жутковатым юмором — жанру, который возвел однажды в великое искусство один из величайших его исследователей Эдвард Гори.
В «Half a Moon and One Whole Star» (Половинка Луны и одна целая звездочка) маленькая Сьюзан засыпает одним летним спокойным вечером; до нее доносятся приглушенные голоса соседей, верещание сверчков и крики просыпающихся ночных существ.
Ночь сгущается, Сьюзен спит, надежно укрытая усыпанным звездами покрывалом, а вокруг нее разворачивается таинственный мир ночи. В нем Джонни достает свой старый саксофон, пекари месят тесто для утренних пышных булок, а корабли покидают город и уходят в открытое море.
«Я говорю как река» канадского писателя Джордана Скотта основана на личном опыте, Скотт описывает свою детскую борьбу с собственным заиканием. Это его история стыда, страха и долгого принятия самого себя. «Все, что они видят, — говорит он устами своего героя, имея в виду своих одноклассников, — это то, как странно выглядит мое лицо, и что я не могу скрыть, насколько я напуган».
Иллюстратор Сидни Смит нашел блестящее визуальное решение, показывающее, как заикание создает невидимую преграду между людьми. Акварель в его работах обильно разбавляется водой, размывая очертания рисунка, туманя силуэты. Будто заволакивает этот не слишком дружелюбный мир незримой пеленой.
В книжке-картинке, созданной в стиле Джона Классена, скептически настроенный котик кочует по страницам, твердя «No such thing like a wish». Тем не менее, все его желания волшебным образом сбываются, он находит еду, обретает кров и верного друга.
С близорукой Айрис Фогель происходят удивительные вещи: огнедышащий дракон превращается в двоюродную бабушку Фанни, гигантский поползень-крошка — в ее друга Честера, а пушистая зеленая гусеница — в сидящих рядком одноклассников. Все эти метаморфозы продолжаются, пока мама не отводит ее к синему слону, который моментально решает проблему, выписывая Айрис очки.
Чтобы оставаться чувствительными к окружающим нас проблемам человечества, нам придется спуститься с наших башен из слоновой кости на улицу, возможно на баррикады, и столкнуться с законом. Если у вас нет общественного сознания, вы, скорее всего, представляете жизнь художника по-другому. Но если вы рождены с определенными убеждениями, ваш путь, каким бы тернистым он ни был, уже проложен и придется пройти по нему, даже если ваши нежные ноги отказываются это делать.