Николай Стоянов «Как вороненок стал певцом»

Николай Стоянов (1926-2011) — болгарский художник и иллюстратор.

Окончил экономический факультет Софийского университета. В 1963 году вошел в Союз болгарских художников (UBA). Много лет последовательно работал с болгарской книгой; проиллюстрировал много детских произведений, среди которых было большое количество болгарских сказок и преданий, а также стихов и рассказов болгарских авторов — поэтессы Доры Гейб, сказочника Ангела Каралийчева, писателей Асена Босева, Михаила Лакатника, Цветана Ангелова и других.

Александр Аземша «История мошенника Ваньки Каина»

Знаменитый авантюрно-приключенческий роман Матвея Комарова «История мошенника Ваньки Каина» — один из лучших образцов массовой литературы XVIII века. Л.Н.Толстой назвал Матвея Комарова «самым знаменитым русским писателем», имея в виду, что если произведения так называемой «высокой» литературы читают лишь образованные люди, составляющие очень тонкий слой общества, то сочинения этого литератора из низов получили широчайшее распространение в самой гуще народа. Текст романа подготовлен к публикации и подробно прокомментирован известным специалистом по массовой литературе XVIII века В.Д.Раком. Цикл иллюстраций известного петербургского художника Александра Аземши (1950-2014) создан специально для этого издания и публикуется впервые.

Ольга Биантовская «Бесстрашный Микеш»

Читатель будто из дома наблюдает за дорогой, по которой проходят персонажи сказок — глупый Пан, стерегущий несуществующую птичку под шляпой, лисица Рыжка, добывшая королевичу Жар-птицу, конь Златогрив и девушка Златовласка, и, конечно, сам бесстрашный Микеш. С железным посохом в руках, он отправляется выручать из беды трех дочерей короля и, как и положено славному герою, преодолевает все препятствия, побеждает страшного дракона и снимает с прекрасной принцессы заклятие.

Christian Birmingham «Спящая красавица»

Новое издание «Спящей красавицы» с потрясающими иллюстрациями Кристиана Бирмингема — без преувеличения самая красивая иллюстрированная версия этой сказки: в книге 12 огромных цветных иллюстраций на целую полосу каждая и 22 черно-белых рисунка; специально для русского издания книги художник создал серию дополнительных оформительских элементов.
Для этого издания мы взяли за основу сказку братьев Гримм «Шиповничек» в переводе выдающегося русского писателя, переводчика и историка литературы Петра Николаевича Полевого (1839-1902) и использовали некоторые фрагменты из сказки Шарля Перро «Спящая красавица» в переводе классика русской литературы Ивана Сергеевича Тургенева (1818-1883), чтобы объединить достоинства обоих переводов, а также максимально адаптировать текст сказки к замечательным иллюстрациям Кристиана Бирмингема (например, в нашей сказке на праздник приглашены семь волшебниц, как изображено на полотне художника и в сказке Перро, а не двенадцать, как в версии братьев Гримм).

Christian Birmingham «Лучшие сказки Ганса Христиана Андерсена»

В книге собраны восемь самых известных сказок Андерсена, которые он, по его собственному признанию, написал «именно так, как рассказывал бы их детям», — «Гадкий утёнок», «Дюймовочка», «Соловей», «Русалочка», «Стойкий оловянный солдатик», «Девочка со спичками», «Новое платье короля» и «Принцесса на горошине».
Потрясающие иллюстрации Кристиана Бирмингема делают эту книгу без преувеличения самым красивым иллюстрированным сборником сказок Андерсена: в книге 14 огромных цветных иллюстраций на целую страницу каждая и 32 черно-белых рисунка.
Тексты сказок в этом сборнике приводятся без сокращений. Мы взяли за основу лучшие и наиболее точные, на наш взгляд, переводы сказок Андерсена на русский язык, выполненный более 120 лет назад супругами Анной и Петром Ганзен, переработали и отредактировали их, приведя в соответствие с нормами современного русского языка. Эту книгу хорошо дополняют три другие книги, проиллюстрированные Кристианом Бирмингемом, «Русалочка», «Снежная королева» и «Спящая красавица».