Андрей Брей «Театр открывается»

Полузабытый широкой публикой иллюстратор детских книг, умерший уже более 30 лет назад, – Андрей Брей, возвращается к читателям благодаря издательству «Нигма». Творчество А. Брея исключительно многообразно: он считается одним из ярчайших представителей московской книжной графики 20-30-х гг. прошлого века, работал как анималист и как иллюстратор сказок, много рисовал для детских журналов и дидактических пособий и в общей сложности проиллюстрировал около 200 детских книг. Кроме этого, он нарисовал примерно 50 диафильмов, предложив совершенно новую технику изображения для них: в некоторых его диафильмах текст был размещён не под рисунком, как обычно, а вписан в само пространство картинки, для чего художник сочинял интересные «авторские шрифты».

Анна Твердохлебова «Поэты Серебряного века детям»

Совершенно новый сборник «Поэты Серебряного века детям» издательства «Оникс-Лит» является одновременно дебютом молодого иллюстратора из Санкт-Петербурга Анны Твердохлебовой, которая нарисовала картинки к известным стихотворениям Марины Цветаевой, Николая Гумилёва, Саши Чёрного и других поэтов начала прошлого века. Изображения людей, детей и взрослых, кажутся немного карикатурными, зато иллюстрации заполнены причудливыми орнаментальными фонами пастельных тонов, которые создают как будто многослойное, кружевное пространство. В издательстве «Оникс-Лит» анонсирована ещё одна книга с иллюстрациями молодой художницы – «Дом, который уплыл» Анны Никольской. А в данный момент на платформе boomstarter начался краудфаундинговый проект «Порожек»: читателям предлагается поучаствовать в издании книги про девочку Лидочку, которая не может ходить, зато умеет объезжать порожки на своём специальном кресле на колёсах. Историю сочинила Анна Никольская, а иллюстрации для неё нарисовала та же самая Анна Твердохлебова.

Кирилл Челушкин «Ганс Христиан Андерсен»

Некоторые российские иллюстраторы востребованы по всему миру, книги с их работами выходят как в западных странах, так и в издательствах Кореи и Китая. Например, едва ли не половина книг с иллюстрациями Кирилла Челушкина была издана за границей. Некоторые из его иллюстраций российские читатели увидели значительно позже, чем американские, это касается и новинки издательства «Рипол», книги из биографической серии «Великие имена», которая посвящена сказочнику Гансу Христиану Андерсену: в США книга вышла в свет в 2003 г. Авторы книги рассказали несколько историй из жизни любимого сказочника (к сожалению, стилистически текст на русском языке весьма небезупречен), а Чёлушкин проиллюстрировал их в своей оригинальной манере, сочетая реальное с фантастическим.

Ludwig Bemelmans «Madeline’s Rescue»

«Madeline’s Rescue» is a children’s picture book by Ludwig Bemelmans, the second in the Madeline series. Released by Viking Press, it was the recipient of the Caldecott Medal for illustration in 1954. Madeline does her trick of frightening Miss Clavel and falls into the Seine River and is saved by a dog. Miss Clavel and the girls cannot find the owner of the dog, so the girls are allowed to keep the dog. When they bring her home, they name her Genevieve. But problem starts to rise when other girls want to spend time with Genevieve. Big trouble arrives in front of their animal-loathing Landlord Cucuface, who takes one look at poor Genevieve and has his driver take her away, causing the girls and Miss Clavel to look for Genevieve, only to be broken-hearted of not finding her. Late that night, Miss Clavel wakes up and finds Genevieve in the light of the doorway. Everyone rejoices Genevieve’s return. That night, the girls fight about Genevieve again, causing Miss Clavel to take Genevieve to her own room (but not before warning the girls if one more fight breaks out about Genevieve, she will be given away). Even later that night, Madeline and the girls, with Miss Clavel, find that Genevieve has given birth to eleven puppies, giving enough hound to go around.

Fred Marcellino «Кот в сапогах»

Марселлино начал иллюстрировать детские книги в середине 80-х гг. и первая его масштабная работа – «Кот в сапогах» — принесла ему в 1991 г. одну из самых престижных наград в области детской иллюстрации Caldecott Honor. Читатели отмечают, что иллюстрации наполнены солнечным светом, а также юмористическим подтекстом, и предвосхищают новое прочтение образа кота в сапогах, позже представленное зрителям мультфильмов студией «Пиксар».

J.R.R. Tolkien «Hobbit»

Множество иллюстраторов работало над изображениями к книгам профессора Д. Р. Р. Толкина о Средиземье, но самым первым иллюстратором «Хоббита» выступил сам автор. Толкин не являлся профессиональным художником и регулярно извинялся перед своими издателями за недостаточно качественные рисунки (впрочем, в первое издание сказки было помещено всего десять чёрно-белых изображений, а также карта). Однако кто лучше него знал, как на самом деле выглядят Ривенделл, дом Беорна, дракон Смауг и другие персонажи и места? В феврале этого года в издательстве «АСТ» вышло очередное издание сказки «Хоббит», в новом переводе и с авторскими иллюстрациями, которые расположены на вклейках.

Tom Schamp «Отто в городе»

Огромную «картонку» для самых маленьких читателей подготовили в детской редакции издательства «Манн, Иванов и Фербер» — это книжка-картинка известного бельгийского иллюстратора Тома Шампа «Отто в городе». С первого взгляда книжка похожа на очередную, привычную уже нашим читателям wimmelbuch, на её страницах рассыпано множество деталей, которые можно подолгу рассматривать и отыскивать предметы и явления привычного мира. Но на самом деле «Отто в городе» представляет нам совершенно новаторский подход к «мельтешению»: книжку можно читать, двигаясь вокруг неё, а ещё рассматривать, как музей: с начала до конца читать снизу, а от конца к началу – сверху. В общем, книга нарисована в формате круговых городских панорам, где нет привычной композиции «снизу – земля и город, сверху – небо и самолёты», читатель смотрит на город как будто сверху вниз, с неба, и видит дороги, дома, перекрестки и жителей условного выдуманного художником европейского города.

Joëlle Tourlonias «Послушайте, я здесь!»

В издательстве «Энас-книга» вышла книжка-картинка Бригитты Эндрес «Послушайте, я здесь!», проиллюстрированная художницей из Германии Жоэль Турлоньяс. Это история о том, как маленький хамелеон страдал в одиночестве в зоомагазине, а затем сбежал оттуда и повстречал на улице маленькую девочку, которая стала ему другом и хозяйкой.

Ника Гольц «Тяпкин и Леша»

Многие эксперты и любители детской литературы отмечают, что в данный момент мы наблюдаем бум переизданий: советских детских книг 50-80-х гг. прошлого века выпускается едва ли не больше, чем современных, при этом издатели стремятся воспроизвести книгу полностью: от текста до иллюстраций, от макета до шрифтов (что, впрочем, не всегда получается из-за новых санитарно-гигиенических требований к книгоиздательской продукции для детей). Редакторы издательств выбирают не только самых известных, «массовых» и растиражированных художников, вроде В. Сутеева, но обращают внимание на полузабытые имена и малоизвестные тексты.

Инна Бодрова «Питер Пэн»

«Питер Пэн» — это волшебная история о летающем мальчике, который совсем не хотел взрослеть. Однажды Питер Пэн влетел в окно детской комнаты, где жили девочка Венди и двое её братьев — Джон и Майкл. Сказочный мальчик подружился с ребятами, и все вместе они отправились на далёкий-далёкий остров. Там им встретились русалки, феи, индейцы и даже пираты с их коварным главарём Крюком!