Лидия Шульгина «Каляка-Маляка ищет домик»

Лидочка стала замечательным иллюстратором. Особенно мне нравились ее ранние книги, в которых она рисовала «точечками». Очень тонкие, мягкие, пронизанные нежным юмором рисунки. Она иллюстрировала сказки Сергея Козлова, стихи и переводы Бориса Заходера, ей принадлежат лучшие, как мне кажется, иллюстрации к стихам Иры Пивоваровой. Постепенно, как и у меня, работа в книге уступила место свободной живописи. Она написала множество картин по мотивам Ветхого Завета, а потом, уже в Германии, придумала особую технику из бумаги, для этой цели использовав обычные газеты, и в этой же технике стала делать большие рельефы и скульптуры на евангельские темы. Вещи эти экспрессивны и очень ранимы. Ранимы своей открытостью, «страхом и трепетом», ее страхом и ее трепетом, которыми она с такой трогательной беззащитностью делилась со зрителем. (Виктор Пивоваров)

PJ Lynch «Рождественская песнь в прозе»

«Рождественская песнь в прозе» после первой публикации стала сенсацией, оказав влияние на наши рождественские традиции. Это история-притча о перерождении скряги и человеконенавистника Скруджа, в которой писатель с помощью фантастических образов святочных Духов показывает своему герою единственный путь к спасению — делать добро людям. Книга великолепно иллюстрирована.