Плыть по течению

С самого раннего детства, читая и рассматривая книжку, мы попадаем в систему сказочных координат, где в темном лесу обязательно кто-то прячется, за горами находятся недосягаемые царства, а в море и в воздухе герои попадают во власть стихий. Понятно, что у каждого сказочного ландшафта, так же как и у других составляющих сказки, есть свой символизм и свои фольклорные корни. Но нам как читателям важнее собственные ощущения и ассоциации, то, что вырастает в нашем воображении на фоне книжного пейзажа. И иллюстратор здесь — тот самый волшебник, который оживляет картинку, смещая акценты по своему усмотрению; в его силах сделать главным действующим лицом что-то нематериальное или неодушевленное, неконкретное и даже неживое. Например, он может сделать стержнем повествования реку, словно заставляя ее рассказывать историю от своего имени.

Самые красивые и необычные книги для детей, которые можно будет купить на книжной ярмарке

С 28 ноября по 2 декабря в московском Центральном Доме художника состоится 20-я Международная ярмарка интеллектуальной литературы, где издатели традиционно показывают все лучшее, что было ими выпущено за последний год в области художественной, научно-популярной, детской литературы. Лиза Биргер отметила несколько красивых детских иллюстрированных книг, на которые стоит обратить внимание, если вы любите хорошие книжки с картинками.

Юмор с абсурдом напополам: книжная графика Исоль

Мартовским утром, в 6:30 в Буэнос-Айресе зазвонил телефон. Заспанная хозяйка дома взяла трубку. Незнакомый голос по-английски сказал ей, что она только что стала обладательницей полумиллиона долларов – и всемирной известности в придачу. Это не история о лотерее или телешоу, это история о детских книжках. Аргентинку, проснувшуюся знаменитой, звали Марисоль Мисента, или просто Исоль. Звонящий был председателем жюри шведской Мемориальной премии Астрид Линдгрен. Эту престижнейшую международную награду в области детской книги в 2013 году присудили аргентинской художнице. При этом она обошла самого Эрика Карла, чья «Голодная гусеница» есть в каждом втором доме, Майкла Морпурго, автора недавно экранизированного «Боевого коня», и звезду юмористического фентези Терри Пратчетта.

Духи и места их обитания: приметы японского стиля в графике Джосиан Келлер

Каждый раз усматривая в иллюстрациях какие-то национальные черты, я неизменно радуюсь. Это, быть может, сомнительная затея, но мне нравится подмечать некий «дух местности», который отражается в работах художников иногда даже помимо их собственной воли. Разумеется, единая национальная школа по большей части миф. У каждого иллюстратора своя история, свои источники вдохновения, своя область культурного поля, в которую он уходит корнями. Но тем не менее в воображении любителя иллюстрации есть этот образ — «типично английская иллюстрация» или, скажем, «восточно-европейский стиль».

Неофициальные художники и книжная иллюстрация

В советские годы искусство, как известно, было официальным – и не очень. Наряду с титулованными мэтрами, певцами трудовых свершений и светлого будущего, работали художники, не желающие творить в строгих рамках социалистического реализма. Произведениям нонконформистов, как правило, был закрыт доступ и в выставочные залы, и в Союз художников. Как добыть средства к существованию, не уйдя из профессии? Можно ли донести не одобряемые властями идеи и методы до широкой публики? Выход нашелся, нашлась и аудитория: многомиллионная, любознательная, открытая новому и необычному. «Неофициальные» художники открыли для себя детскую книгу.

Очарованный тоской

В этом сентябре исполнится ровно двадцать лет, как оборвалась жизнь одного из самых примечательных художников и книжных графиков Беларуси — Николая Селещука. Его внезапная смерть кажется тем трагичней, что случилась она на взлете его карьеры, во время поездки по Италии, одной из самых солнечных и жизнеутверждающих стран. Оставалось меньше года до пятидесятилетия, планировалась его первая персональная выставка в минском Национальном художественном музее. В компании белорусских художников и режиссеров, путешествующих по Неаполитанской Ривьере, велись нескончаемые разговоры об искусстве, о вечности, о роли художника в стремительном потоке времени — и невозможно было допустить мысли, что спустя несколько часов приливная волна Тирренского моря станет для одного из них роковой и остановит этот поток времени навсегда.

Однажды в сказке

Мы знаем немало примеров произведений, в которых текст и изображение сцеплены так плотно, что в принципе невозможны один без другого. Это артбук, визуальная поэзия, комикс, манга, графический роман и, разумеется, книжка-картинка — жанры, построенные на постоянном взаимодействии словесного и визуального; жанры, чья поэтика основывается на столкновении, на напряжении этих полей.

Любовь к месту — увлекательное путешествие в мир австралийской иллюстрированной книги

Ли Хоббс — новый победитель премии Australian Children’s Laureate — проведет нас в увлекательный мир австралийской иллюстрированной книги, покажет самые лучшие ее образцы — от душераздирающего Шона Тана и исследований сновидений коренных жителей материка до собственной очень личной и очень желтой головокружительной страсти мистера Чикена к Лондону.

Дарья Герасимова о работе над книгой «Азбука. Игра в слова»

В издательстве «Эксмо» вышла новая книга Дарьи Герасимовой «Азбука. Игра в слова». Добрая, остроумная и очень искренняя книжка, которая станет подспорьем в нелегком труде освоения алфавита для самых маленьких читателей — уже вторая авторская азбука замечательного иллюстратора и детского поэта, и по совместительству многодетной мамы.

Детские книги, написанные знаменитостями

Карьера идет в гору, пришел успех и признание, в семье воцарился мир и покой — самое время заняться литературой и написать увлекательную и назидательную историю для детей. Этого порыва не избежали многие политики, музыканты, актеры и спортсмены — и мы расскажем немного о том, что у них получилось.