Анна Леонова «Вратарь и море»

Герои «Вафельного сердца» Лена и Трилле из бухты Щепки-Матильды подросли — им уже по двенадцать лет, а в этом возрасте все непросто. Дед Трилле стареет, неподалеку поселяется девочка-иностранка, а новый тренер футбольной команды изводит Лену придирками и держит на скамейке запасных. Друзья по-прежнему пускаются в невероятные авантюры, ссорятся и мирятся, ведут разговоры о пустяках и о важном. Год им предстоит нелегкий, он принесет любовь и ревность, страх смерти и отчаяние, мужество в трудную минуту и стойкость на пути к цели.
Остроумная и трогательная повесть, как и предыдущие книжки Марии Парр, читается на одном дыхании: вместе с героями мы смеемся и плачем — и верим каждому слову.
С 2005 года, когда история Лены и Трилле впервые вышла в Норвегии, «Вафельное сердце» читают на тридцати языках, а в России его общий тираж превысил 100 тысяч экземпляров.
Подробнее: https://www.labirint.ru/books/671496/

Maud & Miska Petersham «The rooster crows: a book of American rhymes and jingles»

«The Rooster Crows: A Book of American Rhymes and Jingles», written and illustrated by Maud and Miska Petersham, is a 1945 picture book published by Simon & Schuster. The Rooster Crows was a Caldecott Medal winner for illustration in 1946. This book is a collection of traditional American nursery rhymes, finger games, skipping rhymes, jingles, and counting-out rhymes. They come from collections all over America. The book the rooster crows is 64 pages, with rhymes and jingles as well illustrations on each page. The illustrations in the book are Native American, done in pencil with color. The colors in the book stay within grey, white, green, orange, and red.

Виктор Чижиков «Доктор Айболит»

В книгу «Доктор Айболит» К. Чуковского вошла знаменитая сказка про путешествия доброго доктора Айболита и его друзей: утки Кики, собаки Аввы, маленькой свинки Хрю-Хрю, попугая Карудо и совы Бумбы. Героям предстоит побывать в далёкой и жаркой африканской Стране Обезьян, встретиться со страшным и опасным Бармалеем и его слугами и, конечно, помочь Пенте найти своего отца! Сказка «Доктор Айболит» была создана по мотивам книги «Путешествия доктора Дулиттла» английского писателя Гью Лофтинга. Иллюстрации к сказке народного художника России В.А. Чижикова в 1980 году были удостоены почётного диплома Х.К. Андерсена. Книга издана к 60-летию издательства «Малыш».

Mary Shepard «Мэри Поппинс»

Ещё одна книга, у которой есть самые первые, единственно настоящие и аутентичные иллюстрации, как у «Алисы в стране чудес» или «Эмиля из Лёнеберги», – это всем известная «Мэри Поппинс». Кажется, впервые она выходит на русском языке с картинками Мэри Шепард, теми самыми, с которыми публиковалась в Великобритании, да и по всему миру, начиная с 1934 года.

Наталия Тихонова «Питер Пэн»

Вы читали сказку Джеймса Барри «Питер Пэн»? Это очень интересная сказка. Тем, кто не читал ее, играть вместе с нами будет не так увлекательно, ведь Ирина Петровна Токмакова пересказала только самые главные события истории про Питера Пэна. Всю сказку печатали много раз — возьмите, например, один из томов Библиотеки мировой литературы для детей. Но сначала… сначала придумайте сказку сами, рассматривая картинки, которые помещены сразу после нашего предисловия. Можете даже сделать подписи под картинками. Если вы собираетесь участвовать в играх, приготовьте, пожалуйста, ножницы, цветные карандаши, кисточку, клей, ручку (чтобы делать, когда это потребуется, надписи). А если хотите научиться мастерить воздушного змея, то запаситесь еще и материалами, которые перечислены на странице 58. Без целого набора специальных предметов не обойтись будущему фокуснику. Каких? Об этом ты прочтешь на странице 69.
Ребята, эта книжка особенная — в ней можно писать, рисовать, пришивать к ее страницам листья деревьев. Но этого мало: все страницы после 84-й надо вырезать из книжки. Из страниц 85-88 сделайте домик для Венди, а из остальных — книжку про ее приключения.

Марина Успенская «Великан»

В течение многих лет творчества менялась её любимая графическая техника: тушь, акварель, гуашь, цветной карандаш. Она любила цветной карандаш, с которым не расставалась ни в метро вечером, ни на представлении балета. Менялась цветовая гамма рисунков: в нежные чистые тона всё активнее врывались экспрессивный красный и оранжевый… Менялся стиль: от живописных жанровых сцен — к уплощённым, лаконичным, почти символическим композициям. Неизменным оставались яркая индивидуальность, выразительность любого произведения Успенской, будь то книжная иллюстрация или живописный пейзаж Тарусы — места дачного отдыха семьи.