Екатерина Бауман «Когда бабушка и дедушка были маленькими…»

Когда-то, ещё в прошлом веке, вернее даже в прошлом тысячелетии люди писали друг другу письма от руки, отдыхали дикарями и коллекционировали почтовые марки. Это было очень-очень давно, и в то же время совсем недавно!
И как хорошо, что у нас есть бабушки и дедушки, которые помнят те времена и могут поделиться своими воспоминаниями о том, как жили в эпоху без интернета, телевидения и смартфонов, о чём мечтали, как дружили и влюблялись.
Эта книга будет интересна и детям, и взрослым, которые смогут ненадолго вернуться в прошлое и поделиться тёплыми воспоминаниями со своими родными.

Анна и Варвара Кендель «Папатожечеловек!»

Чем мальчишки 1980-х годов отличаются от современных? Они смотрят диафильмы на простыне, выступают в агитбригаде, едят томатное мороженое, играют в казаков разбойников и мечтают о мячике-попрыгунчике. Странно, забавно, удивительно! Но в чём-то ребята и очень похожи на нынешних. Точно так же они измеряют глубину луж, рыбачат, гоняют на велосипедах и носятся на перемене. Любят приболеть и не ходить в школу! Ссорятся и мирятся, исследуют двор, шутят и то и дело попадают в необычайно смешные ситуации.
Весёлое путешествие в советское детство помогли организовать художники Варвара и Анна Кендель. Айда за ними!

Герман Мазурин «Был настоящим трубачом»

Их четверо. Четверо мальчишек. Я хочу познакомить вас с ними. Может быть, вы полюбите их, признаете своими друзьями… Может быть, захотите стать похожими на них.

Они все разные. Никогда не встречались друг с другом. Впервые встретились в этой книге. Их объединили горячее сердце, любовь к родине, желание совершить что-то очень важное для людей.

Они смелы и нетерпеливы, они ошибаются, но не отступают.
О каждом из них я рассказал историю. Это «Верный друг Санчо», «Был настоящим трубачом», «Баваклава», «Мальчик с коньками»

Валерий Алфеевский «Сказки и истории»

Работа над рисунками к книге, естественно, начинается с рукописи. Самое обязательное для художника — проникнуться идеей книги, отобрать главное. Мне кажется, что своё прочтение текста художником только тогда законно, когда оно следует замыслу автора, подчеркивает и уточняет его мысли. Художник дает в рисунках вторую, видимую жизнь произведению, уточняя и договаривая то, что важно, и то, что неясно выражено писателем, а в некоторых случаях давая и другое, параллельное, толкование.

Владимир Алексеев «Фердинанд Великолепный»

Книга Людвика Ежи Керна «Фердинанд Великолепный» — книга дли детей, но в Польше ее читают и дети, и взрослые. Поэтому издательство «Прогресс», выпуская ее на русском языке, надеется, что она будет прочитана не только нашими маленькими читателями, но и взрослыми. Эта книга о том, как пес, по кличке Фердинанд, во сне превратился в человека. Казалось бы, собака, ставшая человеком, должна и в новом качестве выявить свои собачьи черты в их нарицательно бранном смысле. Но Фердинанд утратил эти черты он — само обаяние, доверчивость, сердечность и веселье. И потому вокруг него все лучится таким же благожелательным весельем.

Александр Аземша «Вперед, где никто еще не был!»

В детской книжке писательницы Юлии Радченко повествование о приключениях русского путешественника и мореплавателя 18 в. Григория Ивановича Шелихова.
Шелихов организовывал коммерческое торговое судоходство между Курильской и Алеутской островной грядой с 1775 года. В 1783—1786 годах возглавлял экспедицию в Русскую Америку, в ходе которой основал первые русские поселения в Северной Америке.