Adolf Born «Robinson Crusoe»

Адольф Борн проиллюстрировал более двух сотен книг, разработал множество театральных декораций и костюмов. Среди его книжных работ: «Три мушкетёра» А. Дюма, «Найдёныш с погибшей «Цинтии»» Ж. Верна, «Книга джунглей» Киплинга, басни Лафонтена, сказки братьев Гримм, произведения чешских авторов Ярослава Гашека, Милоша Мацоурека, Войтеха Стеклача и многих других.

Виктор Шатунов «Ключ от королевства»

В этот сборник Самуила Яковлевича Маршака вошли его известные переводы из английской народной поэзии, а так же переводы нескольких английских детских песенок. Украшением этого издания стали иллюстрации Виктора Шатунова.

«Я плыву искать!» — авторская книга Екатерины Казейкиной

«Я плыву искать!» — вторая часть познавательной поп-ап серии «Волшебное окно», которая в игровой форме рассказывает о способах адаптации и мимикрии в природе. В первой книге «Кто не спрятался?» девочка Саша попадает в волшебный мир книжки, где живет ее лучший друг Гусь. Гусь показывает девочке, как маскируются животные и насекомые. Знакомясь с ними, Саша учится не бояться и находит новых друзей.

«Загадочный гость» Льюиса Кэрролла и Евгения Антоненкова

Когда я работаю над книгой, всегда придумываю композицию не к отдельной странице, а к развороту, т. к. именно он воспринимается читателем в первую очередь. Поэтому прежде всего добиваюсь выразительности не страницы, а разворота.

Валерий Цикота «Семилетний стрелок из лука»

Предваряет сказки небольшой текст про самих саамов, особенности их быта и культуры. Из него можно, например, узнать, что большинство саамов живет сейчас в центральной части Кольского полуострова, основным их занятием остается оленеводство. Селятся они в маленьких погостах — так у саамов называются деревушки, — и стилизованную карту их расположения Цикота изобразил в самой первой иллюстрации. И даже подписал названия этих погостов — Мотовский, Иоканьгский, Нотозерский…

Sophie Blackall «Missed Connections: Love, Lost & Found»

Софи собрала целую коллекцию иллюстрированных нереализованных историй любви, в каждой из которой слышен перманентно возникающий у любого человека вопрос – а что если бы в какой-то поворотный момент жизни мы сделали иной выбор, вышли в другую дверь. Читателю достается роль восторженного (или тоскующего) вуайериста, подглядывающего за чужими грезами. «Потерянные связи» словно обнажают потерянных в этом хаотичном городе людей, без устали выискивающих в мелькающих тенях знаки судьбы и готовых доверить свои мечты незнакомцу, случайно оказавшемуся поблизости.

Chrudoš Valoušek «Panáček, pecka, švestka, poleno a zase panáček»

Chrudoš Valoušek изучал прикладное искусство в Праге. Рисовал и выставлялся, и вместе с тем работал ночным сторожем, кочегаром, администратором депозитария. Удостоен многочисленных национальных и международных наград.

В 2019 году книга «Panáček, pecka, švestka, poleno a zase panáček» с его иллюстрациями удостоена главного приза BolognaRagazzi Award.

Blair Lent «The beastly feast»

The beasts are having a feast. Animals from everywhere are bringing their favorite foods to a picnic. Young readers will love identifying each creature and guessing what tasty treat they have to share. «Bears bring pears . . . parrots bring carrots . . .» What will the antelope bring?

Blair Lent, Caldecott Honor and Medal recipient, has created unique, texture-filled illustrations for this irresistible, rhyming poem. Mr. Lent’s eye-catching art, combined with a story that is perfect for reading aloud, make The Beastly Feast an ideal and amusing introduction to animals and food.

Helga Aichinger «I never saw…»

In this 1972 work, Judson Jerome, an outstanding American Poet and writer, and Helga Aichinger, a wonderful illustrator and artist in her own right, has brought to us a short book of poetry for children. Each page of this work offers a short poem of what a child sees during a dream. As with most dreams, their content consists of many things we will never see, some exciting, some mundane. We all understand this and it is fun to contemplate the, i.e. our dreams, and children are no different.

Describes in verse a number of images a child dreams of but has never seen.