Анна и Варвара Кендель «Лирика. Поэмы»

Анна Ахматова — «Мать, Жена, Поэт». Каждую из своих ипостасей она прожила «торжественно и трудно», и каждая из них нашла свое яркое, уникальное место в ее творчестве. Ей досталось самое горькое время, и кажется, что намеренно судьба так распорядилась — голосом Ахматовой говорят с нами и мятущиеся двадцатые, и смертельные сороковые, и подлые шестидесятые. Она бесконечно теряла в своей жизни самое дорогое, чтобы мы приобрели бесценное — поэзию, прожитую и выстраданную в каждом слове, каждой рифме.
Художницы Варвара и Анна Кендель смогли услышать в Ахматовой и женскую боль, и гражданскую ярость, и материнскую любовь и передать в своих рисунках несломленную красоту ее духа.

Николай Жуков «Повесть о настоящем человеке»

«Повесть о настоящем человеке» Бориса Полевого – может быть самое известное произведение о событиях Великой отечественной войны, тем удивительнее, что в последние годы оно все чаще выходило в массовых дешевых тиражах «для школьников», и не было ни одного издания высокого качества. Сейчас повесть Полевого переиздана в серии «Классика Речи» с иллюстрациями Николая Жукова, первого художника книги и большого друга её автора. Напомним, что сюжет «Повести о настоящем человеке» основан на реальных событиях: прототипом главного героя, летчика Мересьева, стал Герой Советского союза, лётчик-ас Алексей Маресьев.

Berta & Elmer Hader «The big snow»

«The Big Snow» is a book by Berta and Elmer Hader. Released by Macmillan Publishers, it was the recipient of the Caldecott Medal for illustration in 1949. «The Big Snow» tells the story of how the woodland animals prepare themselves for the upcoming winter. The animals after seeing the leaves fall down and how fast the days begin to darken they know that it is winter time, as a result the geese fly south looking for sunshine and clear sky while the rest who had to stay also start to get ready to the cold weather for example some animals big and small growth thicker fur, others dig under the ground to keep warm but the most important is that all the animals gather a lot of food for the whole winter.

Ника Гольц «Трудус-трудум-труд»

В конце прошлого года в Арт-Волхонке вышло долгожданное переиздание сборника сказок французской писательницы Луды с иллюстрациями Ники Гольц — впервые он появился в 1964 году под названием «Трудус-трудум-труд».

Под псевдонимом Луды писала Людмила Шнитцер, родившаяся в польской семье в Берлине и переехавшая во Францию в возрасте восьми лет. Шнитцер много занималась пропагандированием русской культуры, много переводила, пересказывала сказки разных народов — совсем вот недавно, кстати, в Мелик-Пашаеве выходило переиздание индейских легенд в ее переложении, с красочными рисунками Давида Хайкина.

Rockwell Kent «Moby-Dick or, The Whale»

Как книжный иллюстратор Кент дебютировал в конце 1920-х годов. Издательство RR Donnelley пригласило художника иллюстрировать одну из их книг. Кент выбрал «Моби Дика» Германа Мелвилла, роман, который долгое время пребывал в забвении, и незадолго до того вновь открытый критиками. В 1930 году роман с иллюстрациями Рокуэлла Кента вышел из печати.