David Roberts «Suffragette: The Battle for Equality»

Тюремное заключение, голодовки, суфраджитсу — многолетняя борьба за права женщин временами была ожесточенной. Известный художник Дэвид Робертс отдает должное этим важным, социально преобразующим временам в красочно иллюстрированной истории. В ней прослеживается развитие женского движения в США и упоминаются некоторые ключевые его фигуры — Миллисент Фосетт, Эммелин Панкхерст, Ида Белл Уэллс-Барнетт, Сьюзен Энтони и многие другие.

David Roberts «Принц и Свинтус»

«Принц и Свинтус» — это юмористическая фантазия для маленьких по мотивам распространённого сюжета с подменой особы королевской крови простолюдином, как в «Принце и нищем» Марка Твена. В книжке в стихах, блестяще переведенной на русский язык Мариной Бородицкой, место принца занимает обыкновенный поросёнок. Сначала, пока его никто не разоблачил, Свинтус устраивает себе настоящий пир, а затем становится товарищем принца.

David Roberts «Джек и дерево флумбрикос»

Читатели уж было привыкли, что книги Джулии Дональдсон иллюстрирует Аксель Шеффлер, как вдруг оказалось, что бывает иначе: издательство «Машины творения» выпускает вот уже третью книгу Дональдсон с иллюстрациями другого художника. К счастью, «по-другому» в данном случае не означает хуже, вслед за стихотворными историями Дональдсон с картинками Ребекки Кобб и Эмили Граветт появилась оптимистичная книга «Джек и дерево флумбрикос», оформленная британским художником Дэвидом Робертсом.

David Roberts «Cinderella: An Art Deco Love Story»

Брат и сестра Линн и Дэвид Робертсы решили поиграть с известным сюжетом и предоставили Золушке протаптывать свой тернистый путь к счастью в эпоху зажигательного чарльстона и отважных девушек-флэпперов.

David Roberts «Rosie Revere, Engineer»

Маленькая Рози мечтает стать инженером. Там, где некоторые видят лишь мусор, Рози находит вдохновение. Ночью в своей комнате застенчивая Рози конструирует великие изобретения из всего, что попадается ей под руку. На свет появляются самые удивительные вещи: аппарат для выдачи хот-догов, штаны с гелием, шляпы, отпугивающие питонов. Появляются, чтобы тут же исчезнуть под кроватью, куда Рози отправляет их одно за другим. Она уверена, что увидев ее странные механизмы, друзья и родные лишь подымут ее на смех. Так продолжается до тех пор, пока в одно прекрасное утро в доме не появляется двоюродная бабушка Рози…

David Roberts «The Wind in the Willows»

Классическое произведение Грэхема начала 20-го века дополнено прекрасными акварельными иллюстрациями, современными и харизматичными. Антропоморфные персонажи одеты в щеголеватые эдвардианские костюмы, детализированная обстановка варьируется от уютного и красочно оформленного прибрежного дома Рэтти до элегантного величия Жабьего холла и скромного аскетичного жилища Крота.

В иллюстрациях Робертса много юмора, он прекрасно передает тепло и уют выдуманного пасторального мирка, раскинувшегося на легендарном берегу сельской речки и в зарослях Дикого леса.