Alison Lester «Imagine»

Это история про детское воображение, про то, как дети в своей игре переносятся в придуманные миры, оживляют их и наполняют, смешивая с повседневностью. Элисон вообще довольно часто использует этот прием приобщения и использования детского творчества в своих книгах — она педагог по образованию и призванию, много времени проводит с детьми, иногда даже привлекает к сотрудничеству. Например, в книге «Sophie Scott Goes South» (можно посмотреть несколько иллюстраций у нас на сайте), которая возникла после ее поездки по Антарктиде в качестве сотрудника образовательного проекта Australian Antarctic Arts Fellowship, она использовала работы детей, их зарисованные впечатления от ее рассказов об этой экспедиции.

И вот «Imagine» вся построена на этом вот детском «вообрази…». Каждый разворот предваряется небольшим стишком: «Давай с тобой представим, что попали в край чудовищ, где пикируют птеранодоны и крушат все трицератопсы, стегозавры носятся с топотом и скрежещут тираннозавры…». Из коробок и скотча дети сооружают незамысловатые костюмы — и в следующий момент оказываются в самых настоящих доисторических зарослях.

Chris Van Allsburg «The alphabet theatre proudly presents the Z was zapped»

A dramatic black- and- white presentation of the alphabet in which the three-time Caldecott medalist depicts a mysterious transformation of each letter.

Van Allsburg’s latest is not an alphabet book but an «alphabet theatre»: as its title page proclaims, it is «a play in twenty-six acts, performed by the Caslon Players, written and directed by Mr. Chris Van Allsburg.» In it, each letter of the alphabet is shown on a draped curtained stage, undergoing some sort of (usually ominous) transformation. Turning the page reveals the text that spells out the alphabetical event: the A was in an avalanche; the B was badly bitter; the C was cut to ribbons; and so on. This is an original and unusual undertaking, executed with both visual and verbal adroitness. In technique it most resembles Van Allsburg’s The Mysteries of Harris Burdick; in both books, black pencil is used with remarkable skill to create the richness of texture and shading usually associated with full color. It is perhaps closest to Harris Burdick in ambition as well, in the sense that an imaginative challenge is presented to the reader (here, to come up with a verbal account of the pictured transformation before turning the page to find it). But the imaginative possibilities of the «alphabet theatre» are limited; this alphabet book format is more of an intriguing design element than a way to teach the ABCs. The picture and text that belong to a single letter are not on facing pages. While Van Allsburg’s visual ingenuity is in full evidence (among his hauntingly realistic images are the evaporating E and the jittery J), there is both a sinister quality and an stagey dimension to the work. Artistically, a virtuoso performance, but one with an undeniably cold cast.

Allen Say «A river dream»

Однажды дядя прислал заболевшему племяннику подарок — коробочку с рыболовными мушками. И мальчику приснился прекрасный сон о том, что он вылез из окна, сел в лодку и поплыл по реке. На реке он встретил дядю и вместе с ним поймал большую-большую рыбу. Ему очень хотелось показать ее родителям, но живая рыба гораздо лучше мертвой, и мальчик отпустил ее и вернулся домой. Родители зашли в комнату и увидели, что сын спит среди разбросанных мушек. И жар у мальчика спал. Красиво и просто!

David Wiesner «The Three Pigs»

Эта книжка-картинка, завоевавшая в 2002 году Медаль Калдекотта, начинается довольно знакомо — три поросенка строят три дома из соломы, веток и кирпича. Все мы знаем, что ждет нас дальше, и вот неутомимый волк приступает к своим коварным планам. Он дует, дует и дует, и сметает первого поросенка… в царство чистого воображения. Дэвид Виснер, трехкратный обладатель Медали Калдекотта, использует все типичные захватывающие дух приемы: кинематографичность повествования, удивительные сдвиги перспективы, тонкий подспудный юмор выводят историю на новый уровень.

Lynd Ward «The biggest bear»

«The Biggest Bear» is a children’s picture book by Lynd Ward, first published in 1952. It was illustrated using casein paint, and won the Caldecott Medal for illustration in 1953. «The Biggest Bear» was the first children’s picture book for which Ward was both author and illustrator. He rendered the illustrations in casein paint. Ward set the story in the backwoods of Northern Ontario, an area he was familiar with as his parents had taken him to Sault Ste. Marie when he was a boy so he could recover from tuberculosis. Thereafter the family summered at a lake near Echo Bay, not far from the US–Canada border. Johnny Orchard, a young boy, is jealous because his neighbors have bear pelts hanging on their barns, so he takes a rifle and goes hunting for the biggest bear in the valley. However, when he finds only a bear cub, he befriends it by feeding it maple sugar and brings the bear home as a pet. As it grows, it becomes a nuisance to his family and the neighbors due to its enormous appetite. After the neighbors complain to his father, Johnny tries three times to return the bear to the woods. Each time the bear follows Johnny back home. Finally, Johnny and his father decide the only way to solve the problem is to shoot the bear. Johnny takes the bear far into the woods, but while loading his rifle, the bear runs off and into a live trap that has maple sugar in it. Men who had set the trap to capture animals for the zoo soon come. They take Johnny’s bear to a zoo where Johnny can visit him anytime he wants to.

David Macaulay «Black and White»

«Черное и белое» Дэвида Маколея — один из самых ярких примеров постмодернизма в детской книжке-картинке. В книге параллельно развиваются четыре разные истории, каждая нарисована в своем особом графическом стиле. Сюжеты этих историй и авторский стиль повествования отличаются, но внимательный читатель заметит множество пересечений в независимых и самостоятельных, на первый взгляд, рассказах. Текст и рисунки дополняют друг друга и предоставляют большие возможности для самых разных интерпретаций.

J.R.R. Tolkien «Hobbit»

Множество иллюстраторов работало над изображениями к книгам профессора Д. Р. Р. Толкина о Средиземье, но самым первым иллюстратором «Хоббита» выступил сам автор. Толкин не являлся профессиональным художником и регулярно извинялся перед своими издателями за недостаточно качественные рисунки (впрочем, в первое издание сказки было помещено всего десять чёрно-белых изображений, а также карта). Однако кто лучше него знал, как на самом деле выглядят Ривенделл, дом Беорна, дракон Смауг и другие персонажи и места? В феврале этого года в издательстве «АСТ» вышло очередное издание сказки «Хоббит», в новом переводе и с авторскими иллюстрациями, которые расположены на вклейках.