Роберт Авотин «За горами, за лесами…»
Иллюстратор Роберт Авотин Автор В.А.Жуковский, П.П.Ершов, В.Ф.Одоевский, А.Погорельский, В.И.Даль, С.Т.Аксаков Страна Россия Год издания 1989 Издательство Просвещение
Иллюстратор Роберт Авотин Автор В.А.Жуковский, П.П.Ершов, В.Ф.Одоевский, А.Погорельский, В.И.Даль, С.Т.Аксаков Страна Россия Год издания 1989 Издательство Просвещение
Джефферс из тех художников, которые могут нарисовать простую книжку с минимумом деталей и двумя десятками предложений, допустим, про дружбу мальчика и пингвина, а она растрогает до слёз даже самых чёрствых взрослых. Подчёркнуто кривые иллюстрации с минимумом деталей заставляют сосредоточиться на самом важном и уловить только одну, очень сильную эмоцию. Впрочем, он умеет не только растрогать, но и насмешить, именно так происходит в лесном детективе про медведя и остальных лесных жителей.
Иб Спанг Ольсен, автор из Дании, немного знаком российскому читателю, правда не как художник, а в качестве сказочника: ещё в 1990 году его сказка «Болотница пиво варит» вошла в антологию скандинавских сказок «Подарок тролля» (к сожалению, в переиздании сборника 2013 года сказки не оказалось). Между тем, полная библиография Спанг Ольсена насчитывает около сотни названий, а высшую награду в области детской литературы – премию Андерсена – в далёком уже 1972 году он получил не за литературное творчество, а за выдающиеся иллюстрации. «Маленький паровозик», впервые изданный в начале 50-х гг. прошлого века, стал для российских читателей первым знакомством с творчеством Иба Спанг Ольсена — художника.
Иллюстрации Обзоры Иллюстрации Иллюстратор Gonçalo Viana Автор David Machado Страна Португалия Год издания 2017 Издательство Alfaguara Обзоры
13 апреля в Большом выставочном зале РГДБ в 17.00 открывается большая ретроспективная выставка выдающегося мастера, классика отечественной книжной иллюстрации Евгения Григорьевича Монина. Знатоки и ценители книжной графики увидят на выставке лучшие работы, созданные художником за полвека работы в детской книге. Это иллюстрации к самым любимым русским и европейским народным сказкам, к стихам замечательных поэтов.
В советские годы искусство, как известно, было официальным – и не очень. Наряду с титулованными мэтрами, певцами трудовых свершений и светлого будущего, работали художники, не желающие творить в строгих рамках социалистического реализма. Произведениям нонконформистов, как правило, был закрыт доступ и в выставочные залы, и в Союз художников. Как добыть средства к существованию, не уйдя из профессии? Можно ли донести не одобряемые властями идеи и методы до широкой публики? Выход нашелся, нашлась и аудитория: многомиллионная, любознательная, открытая новому и необычному. «Неофициальные» художники открыли для себя детскую книгу.
Внецикловые рассказы и повести и рассказы из циклов «Рассказы о роботах», «Уэндел Эрт» и «Рассказы о Мультиваке».
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Ю. И. Соостера.
Сборник стихов Владимира Маяковского (1893–1930 гг.) «Для голоса» был опубликован в 1923 году в Берлине. В его оформлении принимал участие художник Лазарь Лисицкий (более известный как Эль Лисицкий, 1890–1941 гг.). Стихи из сборника предназначались для чтения вслух и охватывали излюбленные темы Маяковского в период после Русской революции 1917 года: гнев в отношении праздной и пресыщенной буржуазии, сочувствие простым людям в их борьбе и призыв к «армии искусства» помочь в свержении старого строя. Данная книга представляет собой яркий пример сотрудничества между поэтом и художником. Лисицкий, которого считают создателем книги, осуществил визуальную интерпретацию стихов Маяковского. Названия стихотворений, представленные вертикально с правой стороны издания, позволяют легко ориентироваться в содержании книги. Каждое стихотворение сопровождается динамичной графической композицией, геометрические элементы которой наполнены символическим смыслом. Печатные буквы красного и черного цвета становятся наглядными символами, подчеркивающими неповторимость каждого стихотворения.
Соловей вернулся из далекой Африки и ищет, где свить себе гнездо. А в саду столько деревьев и кустов! Какое из них может стать домом для птички? Возможно, это вишня, черешня или алыча? Слива или груша? Каждое дерево рассказывает Соловью свою историю, подчеркивая, чем оно особенное. В рассказах деревьев возникает также образ дедушки-садовода — умного и доброго, который относился к деревьям как к одухотворенным существам, разговаривал с ними и лелеял.
Книга «Кто растет в саду» — невероятно интересное путешествие по саду, в котором читатели узнают, что особенного в плодовых деревьях и как их распознать. Это рассказ о поиске дома и своего места в мире, о том, что только познав свои корни, ты можешь понять правду о себе настоящем.
«Кто растет в саду» — книга из серии познавательных книг о деревьях, которую создают писательница Екатерина Михалицина и художница Оксана Була.
«Вот в стихах Барто у девочки-рёвушки «слезы катятся ручьем». А на рисунках Каневского даже не ручьи, а целые потоки слез заливают сад и улицу: спасаясь от наводнения, старушка карабкается на дерево, утопающему петуху бросают с балкона спасательный круг. У Барто говорится: «Тут собрался народ, чтоб узнать, кто ревет, кто все время плачет? Что все это значит?». А у Каневского на рисунке встревожены и заинтересованы не только люди, но и собачонка и котенок, внимание которых занято так сильно, что они не видят, как крыса, воспользовавшись удобным случаем, лакомится из их плошки, не замечают, что на хвост котенка уселся воробей. Рисунки ведут рассказ о том же, о чем говорится в стихах, но по-своему, в ином ключе, в плане веселой, шуточной фантастики, и это делает книжку особенно привлекательной для ребят, занимательной и смешной».