Юлия Устинова «Бояка мухи не обидит»

Перед вами добрая и весёлая сказка об удивительных приключениях кролика по имени Бояка. Маленький кролик боялся всего на свете. Наверное, поэтому его так и звали — Бояка. Впрочем, с каждого понедельника у Бояки начиналась Новая жизнь. И Бояка всегда выбирал, кем он будет в Новой жизни: Забиякой или Бякой, Воякой или Бодякой, или просто смелым, находчивым и отважным кроликом.
Прочитав эту замечательную книгу с чудесными рисунками Юлии Николаевны Устиновой, вы узнаете, какие ещё приключения случились с Боякой, с какими зверями он подружился и чему научился у них.

Михаил Соркин «Дорога превращений. Суфийские притчи»

Путь к мудрости не может быть начат без вдохновляющего руководства. Великий Учитель и тончайший поэт Джалаладдин Руми жил в XIII веке. Он стоял у истоков самого влиятельного суфийского ордена: его стихи до сих пор дервиши декламируют во время ритуальных обрядов. Произведения, включенные в это издание, можно назвать энциклопедией суфизма, влияние которого испытали многие писатели и поэты – от Данте до Блока. Мудрец Руми оказался близок другим эпохам и культурным традициям.
Его произведения – одна из вершин мировой поэзии.
Каждой из притч присущи оригинальный сюжет, остроумное повествование и заряд поразительно яркой житейской дальновидности. Но самое главное – за всем этим скрыта иная, мистическая мудрость, которая раскрывает особенности человеческой души, показывает, что самые важные чудеса происходят не в сфере вещественных явлений, а в области человеческих отношений. Притчи Руми дают каждому читателю буквально то, что он «способен взять». Поэтичность, присущую проникновенным строкам, удивительно точно передают иллюстрации Михаила Соркина.

Михаил Карпенко «Кот Максим»

Ох, и лентяй же Мартин! Всё на печи лежит, работать не идёт, а Кот Максим ему еду носит. Сгорела хата, а следом и печь развалилась… Недолго думал Мартин, как же ему быть, и решил жениться, чтобы супруга богатая ему новый дом построила. А в невесты себе выбрал саму царевну!
И отправился кот Максим за своего хозяина, пана Мартина по прозванию Глинский-Пепелинский, царскую дочь сватать…
Белорусская народная сказка — сестра известного произведения французского писателя Шарля Перро «Кот в сапогах». Она полна доброго юмора, а перевод Григория Петникова не раз заставит улыбнуться маленьких читателей. Яркие, образные иллюстрации Михаила Карпенко познакомят ребят с волшебным котом-помощником, который благодаря уму и смекалке найдёт выход из любых трудностей и даже победит Змея Горыныча!

Михаил Карпенко «Как собака друга искала»

Искала себе собака сильного друга. Но зайка боится волка, волк боится медведя, а медведь боится человека. Тогда стали дружить человек и собака, и вместе они теперь никого не боятся! Короткая мордовская сказка в иллюстрациях Михаила Карпенко позабавит и удивит самых маленьких читателей.

Александр Кобяк «Эврика»

Бывает, что гениальный человеческий ум совершает потрясающий прорыв в науке, рождает идеи, которые меняют ход истории. Так можно сказать о Платоне, или Ньютоне, или Эйнштейне. Но представьте, что великий человек создает труд, который считает вершиной своих духовных и интеллектуальных поисков, откровением, самой истиной — и остается неуслышанным. А сделанные им выводы, основанные на логике и интуиции, постепенно, спустя более чем 150 лет после его смерти, находят подтверждение в современных научных теориях.
Такова судьба «Эврики» (1848), последней книги Эдгара Аллана По (1809-1849), вышедшей при жизни писателя. Не все любители таинственных, леденящих душу рассказов По и его поэзии знакомы с этой «поэмой в прозе», в которой автор создает единую модель вещественной и духовной Вселенной и объясняет действующие в ней законы. Между тем многие известные произведения Э. По, такие как «Нисхождение в Мальстрём» или «Манускрипт, найденный в бутылке», можно рассматривать как иллюстрации к идеям, изложенным в «Эврике».
Текст произведения в переводе К. Бальмонта (1867-1942) сверен с английским оригиналом.
Издание сопровождается биографическим очерком К. Бальмонта и специально созданным циклом иллюстраций известного петербургского художника Александра Кобяка.

Александр Кобяк «Сказки»

В сборник классика русской литературы, выдающегося писателя и философа князя Владимира Федоровича Одоевского, прозванного современниками русским Гофманом, вошли полные циклы сказок «Пестрые Сказки с красным словцом» и «Сказки дедушки Иринея», а также незавершенное произведение «Сегелиель, или Дон-Кихот XIX столетия». В сказках Одоевского причудливо переплелись реальность и фантастика, ирония и назидание, философичность и занимательность. Среди них выделяется подлинный шедевр писателя — сказка «Городок в табакерке», любимая многими поколениями читателей. Издание сопровождается послесловием и комментариями В.Н.Грекова, подробно повествующими о сказочном наследии писателя. Впервые публикуется цикл иллюстраций к сказкам Одоевского, созданный специально для этой книги художником А.Ю.Кобяком.

Борис Диодоров «Німецькі народні казки»

Новая серия «Художник рисует сказку» открывается сборником сказок братьев Гримм с иллюстрациями Бориса Диодорова. Редакция издательства подробно рассказывает о работе художника: «Сначала он сделал рисунки чёрной тушью на очень толстой мелованной бумаге, затем скальпелем процарапал контуры фигур и предметов и уточнил детали. С рисунков были сделаны цинкографические формы. Черно-белые отпечатки с этих форм художник раскрасил акварелью». Диодоров неоднократно создавал иллюстрации в технике офорта, подкрашенного акварелью. Впервые он испробовал этот приём в 1976 году в работе над книгой «Волшебная шубейка» Ф. Мора (она была переиздана в 2014 году тем же «Мелик-Пашаевым»), и позже в самых известных своих картинках к «Винни-Пуху» А. А. Милна и сказкам Г.-Х. Андерсена. Великолепны и классические офорты художника, вспомним хотя бы сборник произведений Льва Толстого «Чем люди живы», изданный в 2010 году «Риполом».

Г.А.В.Траугот «Сказки матушки Гусыни»

Недаром профессор Парижского университета Марк Сориано называл Перро самым неизвестным из классиков: хотя сказки его пересказывает весь мир, их авторские версии мало кому знакомы. Раскройте эту книгу, и вы узнаете, о чем на самом деле хотел поведать миру великий сказочник… И увидите, какими предстают его истории в неповторимых иллюстрациях художников Г.А.В. Траугот, тоже классиков, однако, в отличие от Шарля Перро, весьма известных как в нашей стране, так и за ее пределами.

Jonathan Bentley «Где медведь?»

Питерское издательство «Поляндрия» не только регулярно знакомит нас со знаковыми и начинающими иллюстраторами со всего мира, но и делает это с завидной оперативностью: некоторые книги выходят на русском языке практически одновременно с оригинальными. Так авторская книжка-картинка австралийского иллюстратора Джонатана Бентли (кстати, именно в августе в «Поляндрии» вышло сразу несколько книжек-картинок заметных австралийских авторов) «Где медведь?» появилась на британском амазоне всего около месяца назад.

Sven Nordqvist «Где моя сестра?»

Автор, любимый многими читателями за истории про старика Петсона и его котёнка Финдуса, иногда сочиняет книжки с другими героями. Например, «Где моя сестра?» — это стихотворный рассказ о мышонке, который ищет свою сестру, мышь. Мышонок носится по квартире и саду, летает на воздушном шаре, исследует непонятные архитектурные сооружения и невероятные пейзажи. По мере чтения и, что важнее, рассматривания, читателю вспомнится весь визуальный абсурд, виденный им до сих пор, картины Эшера и Босха, и многое другое – и всё равно книга остаётся совершенно неповторимой и как будто неисчерпаемой. Каждый раз на разворотах, где кстати нет ни сантиметра пустующего пространства, зато много света и солнца, будут находиться всё новые детали, и куча улыбающихся коров в чайной чашке – это ещё не самое удивительное, что предстоит увидеть.