Савва Бродский «Дон Кихот»

Иллюстрации

Иллюстратор Савва Бродский
Автор Miguel de Cervantes
Переводчик Николай Любимов, Юрий Корнеев
Страна Россия
Год издания 2017
Издательство Речь

Купить книгу или переиздание

labirint.ru

Обзоры

Лучшие иллюстрированные книги декабря 2017

Роскошное двухтомное издание самого знаменитого романа Мигеля де Сервантеса представлено издательством «Речь» как раз к очередной ярмарке «Non/fiction». Ранее книга с этими иллюстрациями выходила в 1975 г. в «Молодой гвардии». Как обычно, «Речь» обеспечила более качественное изображение работ художника: картинки оцифровали заново и напечатали их более крупно, не ограничивая рамками и полями.

Все иллюстрации Саввы Бродского к «Дон Кихоту» — чёрно-белые, они выполнены в довольно редкой технике: это граттаж, то есть своего рода «процарапывание» на тонком пластике. В книгу вошла 41 разворотная иллюстрация, кроме того, каждая глава открывается небольшим рисунком-заставкой, сюжет которого перекликается с её содержанием. В эссе «Если бы не было ДонКихотов, человечество так и не вышло бы из пещер», также напечатанном в двухтомнике, художник рассказывает о своём отношении к тексту и истории появления иллюстраций. Бродский признается, что был увлечен романом с детства, сначала он рассматривал иллюстрации Гюстава Доре, потом познакомился с текстом. Ему было жаль главного героя, «нелепого долговязого человека с чистой благородной душой». По мнению художника, Дон Кихот имеет общемировое, вневременное значение, он отражает одну из трагедий всего человечества: борьбу идеалиста с прагматизмом и бездуховностью. Именно поэтому сцены борьбы с мельницами имеют не анекдотическое, а скорее символическое значение. Иллюстрации Бродского также не лишены символов, таковым, к примеру, становится пустыня, которая превращается в ещё одно действующее лицо книги, читатель так и не увидит границ этого изрытого трещинами пространства, как никто не увидит конца поисков истины и вечной борьбы Дон Кихота. Главный герой на этих иллюстрациях болезненно худ, он похож на монаха-отшельника, сурового и отрешённого. Его спутник Санчо Панса, напротив, прагматичный толстяк, впрочем, в образах обоих персонажей нет ничего комичного. Это, по мнению художника, ничуть не смешная книга. «Книга “Дон Кихот” не подвластна времени. Книга о человеке, которого терзают два демона — совесть и фанатическое, неукротимое стремление к правде. О смешном и нелепом “странствующем рыцаре” — могучем символе великой способности человека мечтать и творить добро. Потому что без этого мир станет пошлым, скучным и жестоким».

Некоторое время назад в издательстве «Речь» уже выходило переиздание книги с иллюстрациями Саввы Бродского, это, конечно, был необычайный театрализованный «Гамлет» У. Шекспира. Теперь можно с уверенностью сказать, что самые главные работы мастера получили своё второе рождение.

Опубликовать в Facebook
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Яндекс

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *