Александр Алексеев «Братья Карамазовы»

Настоящее издание отпечатано в количестве одной тысячи трехсот экземпляров, сто пятьдесят из которых выполнены в особых переплетах из черной кожи, с золотыми обрезами. Сто экземпляров (из числа выполненных в особых переплетах) пронумерованы и сопровождены специальным приложением «Александр Алексеев: Диалог с книгой». Номер настоящего экземпляра 47. Ко всем пронумерованным изданиям прилагается подарочный футляр.
Цикл из ста иллюстраций выдающегося русского художника Александра Алексеева (1901-1982), большую часть жизни проведшего во Франции, впервые воспроизводится вместе с оригинальным текстом романа Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы» (1879-1880). Литографии Алексеева, являющиеся признанным шедевром мировой книжной графики, были опубликованы в 1929 году в библиофильском издании перевода романа в Париже тиражом сто экземпляров и с тех пор никогда не переиздавались.

Дмитрий Трубин «Мышарики»

Дело было в городе Красноярске, на книжной ярмарке, во время встречи писателя с читателями. Одна маленькая девочка в зале встала и спросила Андрея Усачева: «Почему вы все время пишете про котов? Не могли бы вы написать книжку и про мышей?» Усачев немного замешкался, а потом вдруг пообещал: «Хорошо. Напишу. А то и в самом деле несправедливо получается».
Поэт сдержал слово. А художник Дмитрий Трубин поддержал это поэтическое слово своим делом. Так и появилась на свет «Книга Мышей для больших и малышей».

Константин Кузнецов «Сказка о царе Салтане»

«Первым серьёзным толчком к пересмотру цветовых художественных концепций наших фильмов (особенно тех, в основе которых лежала русская сказка) послужили великолепные красочные эскизы Константина Кузнецова к фильму «Сказка о царе Салтане» (1943 г., реж. В. и 3. Брумберг). Он выполнил их ещё до эвакуации студии в Самарканд. Художественная выразительность этих эскизов была такова, что издательство «Детская литература» выпустило сказку Пушкина, проиллюстрировав её рисунками Кузнецова. Непосредственная яркость, присущая сказочности, соединялась в них с какой-то неизъяснимой нежностью. Они были глубоко национальны по самому своему духу, без привычной нарочитой стилизации». (Иван Иванов-Вано, режиссер и сценарист мультипликационного кино)

Юрий Васнецов «Лис и мышонок»

Виталий Бианки был и остается одним из самых любимых, добрых и гуманных детских писателей. «Переводчики с бессловесного» — так называл он себя и своих соратников, пишущих о жизни животных. Больше всего Бианки любит рассказывать о тех зверях, которых всякий может встретить у себя в саду, на берегу соседней речки, в лесах и полях северной и среднерусской полосы нашей Родины.
В коротком диалоге «Лис и мышонок» Виталий Бианки точно и просто объясняет взаимоотношения этих зверей в природе. Художественное слово писателя раскрывает перед юным читателем картину окружающей природы, отвечает на его вопросы. Простая драматургия «Лиса и Мышонка» легко превращается в детскую игру.
Замечательный советский художник Юрий Алексеевич Васнецов создал яркий, неповторимый мир сказочных образов, близкий и понятный каждому ребенку.

Lorena Alvarez «Светлячки»

Комикс колумбийской художницы Лорены Альварес «Светлячки» предлагает читателю мистический сюжет и целый ворох важных вопросов, связанных с творчеством, воображением и приручением собственных страхов. Главная героиня, девочка Сэнди, рисует удивительных существ, которые оживают ночами. К сожалению, ни родителям, ни школе не нужно ее творчество, рисунки интересуют лишь странную подругу Морфи, которая, как и рисунки Сэнди, меняется ночью. Книгу уже взяли на вооружение психологи, увидев в ней потенциально целительную «страшилку» и материал для разговора о воображаемых друзьях. Порадует она и поклонников необычных иллюстрированных изданий, и не только потому, что не так уж часто мы встречаемся с картинками латиноамериканских художников.

Yuval Zommer «Большая книга зверей»

Почти все издательства нон-фикшн литературы в последнее время открыли детские редакции, не стало исключением и «Ад Маргинем». Уже больше года специалисты издательства выпускают репринты советских детских книг 20-30-х гг. и переводную серию философии для детей «Платон и Ко», а в начале 2018-го г. опубликовали несколько необычных познавательных детских книг, в том числе «большие книги» британского иллюстратора и дизайнера Юваля Зоммера, одну про насекомых, а другую про животных.

Isabelle Arsenault «Луи среди призраков»

Очередной душераздирающий графический роман Фанни Бритт и Изабель Арсено вновь обращается к проблемам подростка, обусловленным не его собственными качествами, а непоправимостью сложившихся вокруг обстоятельств. Папа подростка Луи – запойный алкоголик, и поэтому главный герой, его мама и младший брат Трюфель теперь живут не в деревенском доме, а в маленьком таунхаусе, в городе. Перед читателем пройдут несколько месяцев жизни этого несчастливого семейства, а в конце автор не придумает, но зато пообещает счастливый конец.

David Roberts «Принц и Свинтус»

«Принц и Свинтус» — это юмористическая фантазия для маленьких по мотивам распространённого сюжета с подменой особы королевской крови простолюдином, как в «Принце и нищем» Марка Твена. В книжке в стихах, блестяще переведенной на русский язык Мариной Бородицкой, место принца занимает обыкновенный поросёнок. Сначала, пока его никто не разоблачил, Свинтус устраивает себе настоящий пир, а затем становится товарищем принца.