Светозар Остров «Сказка о рыбаке и рыбке»
Иллюстратор Светозар Остров Автор Александр Пушкин Страна СССР, Россия Год издания 1977 Издательство Советская Россия
Иллюстратор Светозар Остров Автор Александр Пушкин Страна СССР, Россия Год издания 1977 Издательство Советская Россия
Настоящее издание отпечатано в количестве одной тысячи трехсот экземпляров, сто пятьдесят из которых выполнены в особых переплетах из черной кожи, с золотыми обрезами. Сто экземпляров (из числа выполненных в особых переплетах) пронумерованы и сопровождены специальным приложением «Александр Алексеев: Диалог с книгой». Номер настоящего экземпляра 47. Ко всем пронумерованным изданиям прилагается подарочный футляр.
Цикл из ста иллюстраций выдающегося русского художника Александра Алексеева (1901-1982), большую часть жизни проведшего во Франции, впервые воспроизводится вместе с оригинальным текстом романа Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы» (1879-1880). Литографии Алексеева, являющиеся признанным шедевром мировой книжной графики, были опубликованы в 1929 году в библиофильском издании перевода романа в Париже тиражом сто экземпляров и с тех пор никогда не переиздавались.
Дело было в городе Красноярске, на книжной ярмарке, во время встречи писателя с читателями. Одна маленькая девочка в зале встала и спросила Андрея Усачева: «Почему вы все время пишете про котов? Не могли бы вы написать книжку и про мышей?» Усачев немного замешкался, а потом вдруг пообещал: «Хорошо. Напишу. А то и в самом деле несправедливо получается».
Поэт сдержал слово. А художник Дмитрий Трубин поддержал это поэтическое слово своим делом. Так и появилась на свет «Книга Мышей для больших и малышей».
«Первым серьёзным толчком к пересмотру цветовых художественных концепций наших фильмов (особенно тех, в основе которых лежала русская сказка) послужили великолепные красочные эскизы Константина Кузнецова к фильму «Сказка о царе Салтане» (1943 г., реж. В. и 3. Брумберг). Он выполнил их ещё до эвакуации студии в Самарканд. Художественная выразительность этих эскизов была такова, что издательство «Детская литература» выпустило сказку Пушкина, проиллюстрировав её рисунками Кузнецова. Непосредственная яркость, присущая сказочности, соединялась в них с какой-то неизъяснимой нежностью. Они были глубоко национальны по самому своему духу, без привычной нарочитой стилизации». (Иван Иванов-Вано, режиссер и сценарист мультипликационного кино)
Виталий Бианки был и остается одним из самых любимых, добрых и гуманных детских писателей. «Переводчики с бессловесного» — так называл он себя и своих соратников, пишущих о жизни животных. Больше всего Бианки любит рассказывать о тех зверях, которых всякий может встретить у себя в саду, на берегу соседней речки, в лесах и полях северной и среднерусской полосы нашей Родины.
В коротком диалоге «Лис и мышонок» Виталий Бианки точно и просто объясняет взаимоотношения этих зверей в природе. Художественное слово писателя раскрывает перед юным читателем картину окружающей природы, отвечает на его вопросы. Простая драматургия «Лиса и Мышонка» легко превращается в детскую игру.
Замечательный советский художник Юрий Алексеевич Васнецов создал яркий, неповторимый мир сказочных образов, близкий и понятный каждому ребенку.
Автор и иллюстратор Анна и Варвара Кендель Страна Россия
Комикс колумбийской художницы Лорены Альварес «Светлячки» предлагает читателю мистический сюжет и целый ворох важных вопросов, связанных с творчеством, воображением и приручением собственных страхов. Главная героиня, девочка Сэнди, рисует удивительных существ, которые оживают ночами. К сожалению, ни родителям, ни школе не нужно ее творчество, рисунки интересуют лишь странную подругу Морфи, которая, как и рисунки Сэнди, меняется ночью. Книгу уже взяли на вооружение психологи, увидев в ней потенциально целительную «страшилку» и материал для разговора о воображаемых друзьях. Порадует она и поклонников необычных иллюстрированных изданий, и не только потому, что не так уж часто мы встречаемся с картинками латиноамериканских художников.
Почти все издательства нон-фикшн литературы в последнее время открыли детские редакции, не стало исключением и «Ад Маргинем». Уже больше года специалисты издательства выпускают репринты советских детских книг 20-30-х гг. и переводную серию философии для детей «Платон и Ко», а в начале 2018-го г. опубликовали несколько необычных познавательных детских книг, в том числе «большие книги» британского иллюстратора и дизайнера Юваля Зоммера, одну про насекомых, а другую про животных.
Очередной душераздирающий графический роман Фанни Бритт и Изабель Арсено вновь обращается к проблемам подростка, обусловленным не его собственными качествами, а непоправимостью сложившихся вокруг обстоятельств. Папа подростка Луи – запойный алкоголик, и поэтому главный герой, его мама и младший брат Трюфель теперь живут не в деревенском доме, а в маленьком таунхаусе, в городе. Перед читателем пройдут несколько месяцев жизни этого несчастливого семейства, а в конце автор не придумает, но зато пообещает счастливый конец.
«Принц и Свинтус» — это юмористическая фантазия для маленьких по мотивам распространённого сюжета с подменой особы королевской крови простолюдином, как в «Принце и нищем» Марка Твена. В книжке в стихах, блестяще переведенной на русский язык Мариной Бородицкой, место принца занимает обыкновенный поросёнок. Сначала, пока его никто не разоблачил, Свинтус устраивает себе настоящий пир, а затем становится товарищем принца.